Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


Русский язык.






430Salve!3/18/2000 6:49:34 PM
По поводу обращений; более-менее удачным может быть "уважаемый/ая" (если войдет в оборот).
Для людей достаточно близкого круга занятий, интересов (даже без полного совпадения), может использоваться - расширительно - коллега.


429Октябрёнок3/13/2000 6:08:11 PM
$hredder--> (428) ;))


428$hredder3/13/2000 5:23:45 PM
Октябрёнок--> (427) Задорнов.


427Октябрёнок3/13/2000 3:00:37 PM
Тео Хрюмпфельд--> (421) Ne skazhu, a to tebe tozhe zahochetsja. A privychka sugubo vrednaja dlja zdorovja;))


Злоба дня--> (423) Smysl ponjal. Hotja "Az ne razbiram vsichko".;)


"Chto ty, milaja, smotrish' iskosa, nizko golovu naklonja?" Kakie assotsiatsii u vas voznikajut?;))


426Изменение Формы3/13/2000 1:32:30 PM
Циник--> (425)
Там не только составы, там еще и гудки :))


425Циник3/13/2000 12:44:15 PM
В не самом плохом советском фильме "Дом, в котором я живу" совсем молодой еще Баталов исполняет песню, начинающуюся словами:

Тишина за Московской заставою

................

Лишь составы идут за составами

.................

Возникает вопрос: что же это за тишина, когда составы за составами идут? :))


424Изменение Формы3/13/2000 11:46:40 AM
Тео Хрюмпфельд--> (420)
Его Превосходительство любил домашних чтиц :))


423Злоба дня3/13/2000 6:27:59 AM
Октябрёнок--> (419) Это связано с извечным противостоянием двух славянских центров, которые формировали историю Балкан после крушения двух империй прошлого - Австро-Венгерской католической и Оттоманской исламской. Сербы точно так же недолюбливают болгар.

Због тога мислим, да jе имао неких разлога да чути, да ли jе оваj jезик наравно смешни за Бугарску или не. Бугарски jезик исто такав за србе, увjеравам ти! И мислим, да ти разумjеш ову моjу реч. У праву сам?


422~Ворона с Майорки~3/12/2000 7:48:18 PM
Октябрёнок--> (419) Наверное, так же как украинский для русских...


421Тео Хрюмпфельд3/12/2000 2:14:34 PM
Октябрёнок--> (419) Первый раз вижу человека, желающего уточнить хрен, да еще и в привязке к географии... Это как? :-))


420Тео Хрюмпфельд3/12/2000 2:13:28 PM
Изменение Формы--> (415) Чтицы-то хоть симпатишные были? Мож, они тех денег стоили?:-))


419Октябрёнок3/11/2000 4:21:46 PM
Ванночка Ильича--> (417) Gm. Hren otsjuda utochnish'. No poskol'ku, sudja po vsemu, eto - tvoj field, to polagajus' na tvoe mnenie. Ja potomu kolebalsja, chto mne bolgary govorili - serbskij oni legko ponimajut, i pri etom zvuchit on dlja nih ochen' smeshno. Chto-to vrode bolgarsogo prostorechnogo.


418Октябрёнок3/11/2000 12:56:55 AM
Ванночка Ильича--> (417) May be. Ja utochnju.


417Ванночка Ильича3/10/2000 4:31:28 AM
Октябрёнок--> Сербскохорватский - никакой не "диалект" болгарского. Ты спутал с македонским языком...


416Ванночка Ильича3/10/2000 4:30:15 AM
Главный Кролик--> (403) Способность к языкам и врожденная грамотность не сопрягаются никак. Я обладаю первым и абсолютно не обладаю вторым...


415Изменение Формы3/9/2000 7:19:32 PM
Главный Кролик--> (414) Ага... :((( Целое состояние на чтиц истратил.


414Главный Кролик3/9/2000 7:06:20 PM
Изменение Формы--> (413) А пишешь почему-то грамотно.. А-а, я понял, может ты просто читать не умеешь, и природа компенсировала тебе этот изъян грамотным письмом?;))))


413Изменение Формы3/9/2000 6:39:32 PM
Хе... А я ваще не могу отличить , например, деепричастие от какого-нибудь сказуемого. Т.е. мне это можно объяснить, но я часа через два опять забуду. А за всякие диктанты с грамматичаским заданием в школе стабильно получал 5/2, 4/2, 5/3... Когда сомневаюсь в написании слова, пишу его на бумаге в двух вариантах и глазею... Выбираю то, что меньше "режет глаз". Правда. :))


412Главный Кролик3/9/2000 2:57:13 PM
CОЙКA с букетами--> (408) Книги книгам рознь;)) В начале 90-х в Россию хлынул коньюнктурный вал, единственным призванием которого было заполнить пустующую нишу на книжном рынке. В основном, конечно, фантастика и фэнтези. Тогда брали не качеством перевода или полиграфии, до этого ни у кого руки не доходили, нужно было в короткие сроки выбросить на прилавки как можно больше более или менее читабельных текстов. У меня с тех пор сохранились, к примеру, "Хроники Амбера", где первые пять книг были переведены весьма прилично, а вот книги с шестой и далее - настолько "дыряво", что во многих местах приходилось просто догадываться, что же имелось в виду. Я уже не говорю о пунктуации и опечатках; похоже, вычитывать текст было некому и некогда. В конце концов я бросил это занятие и взял в библиотеке оригинал;))



411Октябрёнок3/9/2000 9:36:21 AM
CОЙКA с букетами--> (407) Da, hvataet. No ja v shutku govoril.;)) Hotja frazu kto-to skazal. Vot tol'ko kto, hot' ubej, ne pomnju.


410CОЙКA с букетами3/9/2000 12:00:28 AM
±MNNN Нелюбимый Кот--> (409) Последнюю коллекцию ошибок я нашла в легендах средневековья...



409±MNNN Нелюбимый Кот3/8/2000 11:47:47 PM
CОЙКA с букетами--> (408)

Это от родителей очень сильно зависит... Никто же не заставляет учить ребенка читать по дефективам-то или по тому мусору, что печатают... :)


408CОЙКA с букетами3/8/2000 11:34:30 PM
±MNNN Нелюбимый Кот--> (406) Сейчас этот рецепт не действует... Судя по всему, ты учился читать на книгах, изданных до начала 90-х,по всем правилам, с редакторами и корректорами... Сейчас уже уровень не тот, книги пестрят орфографическими ошибками и опечатками.


407CОЙКA с букетами3/8/2000 11:32:20 PM
Октябрёнок--> (404) В английском достаточно много исключений... О правописании даже не говорю...



406±MNNN Нелюбимый Кот3/8/2000 4:26:06 PM
Главный Кролик--> (403)

Вот, точно сказано - про читать с самого детства... Мой случай... Не помню ни одного правила русского языка, но тем не менее достаточно правильно изъясняюсь... :)))


Страницы: <<< 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 >>>
Яндекс цитирования