Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


Русский язык.






730Джип Широкий6/1/2000 11:44:25 PM
Джип Широкий--> (710) Аааа... Ну, понял... вместе пишется. Спасибо тебе. :)


729~Зануда~6/1/2000 11:15:57 PM
Садовник Мюллер--> (725) Ты что, и вправду произносишь "дощщщь"???????? Я в шоке!


KatyaB--> (726) Точно! Наверное, вот в скорости-то и дело! У меня иногда возникали сходные проблемы с провинциалами - они врубиться не могли, для них все происходило очень быстро...



728Циник6/1/2000 10:45:44 PM
Читал воспоминания о визите в Ленинград какой-то старорежимной петербургской дамы. Как она ужасалась использованию ленинградцами слова "ладно": в ее время так выражались только москвичи, а петербуржцы говорили "хорошо"...

.

И еще до сих пор вспоминаю, как года три назад в Германии один одессит, представляя меня свое жене, комментировал: "Ты только послушай, с каким ужасным московским акцентом он говорит!" А мне до этого случая все время казалось, что акцент - это как раз то, что отличается от московского говора... :))


727Садовник Мюллер6/1/2000 9:46:12 PM
KatyaB--> (726) ;о))) Ну во-первых,как мне кажется, мы вовсе не "акаем". В действительности, так воспринимается наша бесконечная фраза, в которой все предложения сливаются воедино и зачастую приобретают единое на всё фразу интонационное ударение. Вот эту ударную (а в кратком предложении первую) гласную мы и тянем. Во-вторых, большинство наречий России предполагает некую "распевность", плавность интонации в пределах предложения. Она повышается к последнему или предпоследнему слову. При этом чётко воспринимаются не только концы фраз, но и окончания слов. У нас же окончания слов теряют гласные, и чем ближе к концу, тем меньше их остаётся. А уж о последнем слове в единой интонационно фразе и вообще говорить не приходится. Ну нет там гласных! И интонация утверждающе идёт вниз и голос понижается к концу фразы. Плюс - уж вовсе москвич, никогда не живший подолгу в другой фонетической среде непременно смягчает все шипящие. И "с" звучит как "сь", и "ж" как "жь", и "ш" как "щ" и "ч" к тому приближается к тому же... Но вот только одна беда: услышать это человеку, который сам так постоянно говорит крайне сложно, а то и невозможно! :)))


726KatyaB6/1/2000 9:11:51 PM
Садовник Мюллер--> (721) Говорят, мы акаем и быстро бормочем, глотая части слов...Когда я читаю лекции в других городах и говорю в четыре раза медленнее, чем обычно- с чувством, с толком, с расстановкой, то очень часто мне говорят, что у меня совсем не чувствуется "мааасковский акцент" %)(каждый раз не знаю, воспринимать ли это как комплимент или...)
А каковы наблюдения на ваш абсолютный слух? :)


725Садовник Мюллер6/1/2000 9:09:12 PM
~Зануда~--> (724) Да ну??? Мож мы в разных "Москвах" живём?


724~Зануда~6/1/2000 8:53:01 PM
Садовник Мюллер--> (723) Дык и я о том же! Но мы-то произносим "дождь"! как и они!


723Садовник Мюллер6/1/2000 8:45:26 PM
~Зануда~--> (722) ;о)))))) Я тоже! :))) Что ж касается "дощщща", то никак не соглашусь... Они правы.


722~Зануда~6/1/2000 8:36:59 PM
pepoon--> (717) Пипа! Читай внимательнее! Произношение "дощщь" культивировалось как раз в Москве - и безрезультатно. Теперь все произносят как пишут - и в Питере, и в Москве. Вот насчет ластика - это да. Но тут и не в Питере дело. Ластик - сугубо московское слово, вся Россия же изгаляется кто во что горазд. Я, например, слышала даже слово "стирачка" (Восточная Украина). Мороженое... Да какая ж это "трубочка"-то??? Это рожок! У него второй дырки нет! А особенности вафельного автомата - это ж не особенности языка. Если дырка будет снизу - назову трубочкой не задумываясь. А талоны автобусные и в Москве с начала 90-х продают и поштучно тоже - сама как-то ездила.



Садовник Мюллер--> (721) Они говорят, что мы "акаем"... И ничего я не акаю!!!! ;-))))))))




721Садовник Мюллер6/1/2000 6:26:34 PM
(дубль два, сорри)
Господа и дамы! Общий ко всем вопрос:

      Вот я - человек радившийся, выросший и живущий в Москве. К тому ж с абсолютным слухом. Я очень отчётливо слышу у людей к Москве так и не привыкших, не говоря уж о просто приезжих "немосковское" произношение. И как-то раз, возвращаясь в Москву после длительного отсутствия, услышал по радио родных московских дикторов. Да уж... Но вот как по вашему звучит московское произношение и чем отличается от остальных?



720pepoon6/1/2000 6:05:28 PM
Садовник Мюллер--> (719) Процентное соотношение палаток и ларьков в Москве мне неизвестно, так что полагаюсь на Ваши знания в этом вопросе. В Питере палаток нет совсем. Разве что действительно на рынке, где стоят настоящие палатки, но там это оправдано. В остальном - ларьки и только ларьки. Иногда, правда, встречаются киоски, но это относится только к газетным киоскам :))


719Садовник Мюллер6/1/2000 5:14:35 PM
pepoon--> (717) Ну насчёт палаток и ларьков это и в Москве 50/50... Кстати, на мелких рынках это ИМЕННО палатки - на каркасе, из капрона, крепятся шнурочками. Я такую использую на отдыхе в качестве полевой кухни. А КУРА водится ещё и в Одессе! :))) Что же касается "двух булок хлеба" - то никогда их в Москве не было, а сейчас действительно появились. Но в основном у гостей столицы. В Питере, конечно проще сохраняется язык. В Москве ж чего только не услышишь... :(((


718pepoon6/1/2000 5:14:20 PM
~Зануда~--> (714) Какие талоны? В Питере талоны уже лет пять как упразднили. Во всех видах общественного транспорта, за исключением метро и маршруток, есть кондукторы. Ах, какое милое слово кон-дук-тор! Музыка для ушей :))) Не злобный контролёр, так и норовящий оштрафовать вас на солидную сумму, а добрый кондуктор, продающий билеты и всегда готовый рассказать, как добраться до нужного места. Так что талоны безвозвратно ушли в прошлое, а вместе с ними и лютая ненависть народа к контролёрам. Сразу оговорюсь, что в последние годы на трамваях-автобусах-троллейбусах езжу очень редко, а если и попадаю в них, то совсем не в часы пик, так что не могу с уверенностью сказать, насколько такая система удобна для людей, постоянно пользующихся наземным общественным транспортом. Но по-моему очень даже разумно платить за каждую отдельную поездку, а не покупать в принудительном порядке 10 талонов. Ведь тот, кто часто ездит, обычно покупает карточку (хи-хи, проездной) на месяц %))))))


717pepoon6/1/2000 4:58:00 PM
~Зануда~--> (707) А вот и неправда ваша :)) Во-первых, в Питере дождь по-прежнему произносится как дождь, а произношение "дожжь" сразу же выдаёт приезжего. Ни то, ни другое произношение не является показателем грамотности говорящего, поскольку и те и другие с лёгкостью выдают слова типа "звОнить" и "ложить". Что касается прочих различий в произношении и словоупотреблении, то их всё ещё немало. Меня, например, очень веселят московские палатки (разумеется, торговые), которые в Питере зовутся ларьками, ведь палатка - это что-то из туристского снаряжения. :)) Кроме того, как уже говорилось, есть проездные (московское) / карточки (питерское), белый хлеб (м) / булка (п) (при этом "батон" в Питере - это именно булка, она же белый хлеб, т.е. фразу "две булки хлеба" у нас просто не поймут), ластик (м) / стирательная резинка (п) (да, знаю что длинно, но при слове ластик начинаю хихикать), бордюр (м) / поребрик (п), курица (м) / кура (п) (КУРА - это вообще особый вид, водится только в Питере и больше нигде). Опытным путём удалось установить, что мороженое "сахарная трубочка" в Москве называется "рожок". Мы с подругой потратили минут 5 на то, чтобы объяснить несчастной продавщице, что же мы от неё хотим. Короче, хотели трубочки, получили рожки %)))))


716Садовник Мюллер6/1/2000 2:28:11 PM
Господа и дамы! Общий ко всем вопрос:
       Вот я - человек радившийся, выросший и живущий в Москве. К тому ж с абсолютным слухом. Я очень отчётливо слышу у людей к Москве так и не привыкших, не говоря уж о просто приезжих "немосковское" произношение. И как-то раз, возвращаясь в Москву после длительного отсутствия, услышал по радио родных московских дикторов. Да уж... Но вот как по вашему звучит московское произношение и чем отличается от остальных?



715Садовник Мюллер6/1/2000 2:19:22 PM
Циник--> (711) Очень отчётливо. Как и многое другое.


714~Зануда~5/31/2000 11:41:29 PM
СОЙКА--> (712) А шариковая ли ручка - вставочка? Имхо, перьевая...

Кстати, еще про общественный транспорт вспомнилось: в Питере ввели компостеры, видимо, позже Москвы, а потому талончики уже не печатались как раньше "книжечкой" по 10 штук, а сплошным перфорированным листом. Естественно, и москвичи (также лишившиеся книжечек), и питерцы складывали эти 10 талончиков "гармошкой" - но само слово "гармошка" успели придумать только в Питере, а в Москве - продолжали считать "книжечками". Как там сейчас с этим обстоит в двух городах, кто скажет, а?


713Главный Кролик5/31/2000 10:44:24 PM
Циник--> (711) Лучше б она ничего с ней не делала;))


Кстати, одно из разочарований моей юности: после того, как Розенбаум спел "Лучше флаг в небо взмыть и, кингстоны открыв, затопить свой усталый корабль", я начисто потерял способность спокойно его слушать. "Вальс-бостон" еще туда-сюда, а больше - все;))) Не учил мужик в школе про переходные глаголы, не учил...


712СОЙКА5/31/2000 10:35:05 PM
Шармен--> (702) Официально считается, что литературной норме отвечает московская и петербургская интеллигентная речь. В Москве "рассадником" нормы считался всегда МХАТ. В последние годы, правда, произношение слов "булошная", прачешная" и пр. перешли в разряд архаизмов (это, кстати, мхатовские дела). Не вписывается в литературную норму классическое петербургское слово "кофэ".

Чисто петербургские словечки собирала моя мама, вышедшая замуж за ленинградца. Их довольно много. Шариковая ручка - "вставочка". Галстук-бабочка - "киска". Семейный анекдот: мама приехала в Ленинград. Купила проездной. Входя в автобус, гордо произносила: "Проездной!" До тех пор, пока папа ей не сказал: "Все думают, что ты ездишь без билета! Тут надо говорить: "Карточка!"

Однако, в Питере осело после войны много приезжих, и они очень изменили языковый фон.

Садовник Мюллер--> (708) Второй вариант как-то неубедителен... Думаю, тут все же должна быть частица "ни", как усиление отрицания. Но, в принципе, стихи татьяны Снежиной весьма нелогичны и малохудожественны. Тут все возможно!


711Циник5/31/2000 7:47:00 PM
Садовник Мюллер--> (708) Salve!--> (705) Так Пугачева эту песню поет или пишет? Или поет, но настолько отчетливо "нЕ" произносит? :)


710Джип Широкий5/31/2000 7:46:17 PM
Как ? - "Вдогонку"... Правильно ? Вместе или раздельно ? "НаписАл вдогонку..." :)


709Садовник Мюллер5/31/2000 7:42:58 PM
Главный Кролик--> (703) Хм... Очевидно, тебе попадались сплошь гости столицы...


708Садовник Мюллер5/31/2000 7:34:44 PM
Salve!--> (705) Ну почему?... ;о) Возможны два варианта: "Я отрправлюсь за тобой, что бы путь мне ни пророчил" - т. е. чего ни напророчит - всё равно отправлюсь; или - "Я отправлюсь за тобой, чтобы путь мне не пророчил" - т. е. как раз за тем и отправлюсь, чтобы не пророчил больше...


707~Зануда~5/27/2000 3:41:26 PM
Шармен--> Насчет разных "булоШНых" - это архаизм и в самой Москве... А остальное (в том числе и в реплике Кролика) - языковые извращения торговцев, которые такие же русские как я фельдмаршал Кутузов.

Так вот, питерцы от москвичей отличаются сегодня ТОЛЬКО одним словом - поребрик. Слово №2 - "дощщщь" вместо "дождь" - тоже идентично произносится и там, и там (последними сдались дикторы ЦТ). А обилие ласкательных суффиксов - отнюдь не отличительная черта москвичей.... Это уж разве что цыгане.


706Шармен5/27/2000 11:24:45 AM
Главный Кролик--> (703) Например:-)???


Страницы: <<< 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>
Яндекс цитирования