1051 | Не может быть | 9/25/2000 3:12:03 PM | GGoloSS--> (1050) Гголосс, вы перебарщиваете. Ромашка просто привела статью из какого-то журнала (газеты). Это не ее личное мнение.
|
1050 | GGoloSS | 9/25/2000 1:52:16 PM | Годо--> (1049) Пошлость всякий волен понимать по своему. Девушка бахвалится умением нырять по самые не хочу в словарь по любому пустяковому поводу. Мне это представляется более смешным, чем все пошлости. Человек имеет право назвать свою лавку хоть отстойником, а ты можешь с аппетитом пройти мимо. Мне все эти проверки жизни на буквальное(или букварное, ах как уместно это слово) соответствие некой бумажонке, изданной еще при царе Горохе. Что до меня, так я не улавливаю связи между корчмой и Тарасом Бульбой. Следуя этой логике, уместно называть русские рестораны в Японии "Иван-Дурак". Умиление названием "Товары для детей" просто погружает в прострацию. Хочется отыскать Красное Знамя и повод подольше им поразмахивать. Что в этом магазине продается? Детское питание? Детские сиденья в автомобиль? или товары возбуждающего характера, для того, чтоб семья могла сделать детей? "В свое время, когда город украшали одинаковые, как пальто членов Политбюро, плакаты, вроде «Партия – наш рулевой» или «Наша цель - коммунизм», мы, коротая вечера на своих малогабаритных кухнях в обсуждении наболевших проблем, гадали, как идеологические клише действуют на человека. Действуют, как показало время, пролонгировано. Еще и сейчас не перестали." Вот тут согласен без оговорок, кухонный хмель у Ромашки, к сожалению, так и не удосужился выветриться.
|
1049 | Годо | 9/25/2000 1:20:33 PM | Baceнькa Ыкин--> (1022) Знаешь, мне тоже сложно возражать, потому как тоже никаких "материалов" нет. Спрошу при случае у своих знакомых лингвистов / филологов :)
GGoloSS--> (1048) Ты немножко не так понял. Там ключевое слово не "несоответствие", а пошлость. Но иногда радует не по-детски :) Например /уже рассказывал где-то/, вывеска одного из многочисленных магазинчиков, торгующих под крышей /в прямом смысле :)/ "Детского мора":
ТОО "Иммануил Кант"
ТОВАРЫ ДЛЯ ДОМА
|
1047 | Не может быть | 9/25/2000 11:48:11 AM | ~ромашка~--> (1043) Дело в том, что раньше на обычный областной центр был, к примеру, один универмаг, один или два магазина "Детский мир", с десяток "Галантерейных товаров" и "Хозяйственных товаров" и куча гастрономов под номерами. Рыбный магазин, один на город, обзывался либо "Океан", либо "Нептун", на большее фантазии не хватало, как, впрочем, и магазинов. Сейчас же картина другая. Трудно придумать название магазину, которое не было бы уже кем-то "забито". Вот отсюда и "Белый ветер" (может быть это ветер из цветов вишни? По ассоциации - компьютерная техника из стран юго-восточной Азии?), и "Перпетуум мебели" (вероятно, перпетуум-мобиле, обновление мебели каждый день?), и любое сложное название. Закусочная "Заходите к нам на огонек" или "Семь лун" - цепляет глаз? Так почему бы и нет? Или будем выверять со словариком каждое название и "перенаименование" ? И апеллировать к классикам, которым повезло жить в спокойные для русского языка времена?
|
1046 | 555 | 9/25/2000 9:07:08 AM | GGoloSS--> (1030) Запрещенных понятий нет, но есть запрещения на определенные формы их выражения. На мой взгляд, это совершенно необходимо(см. 1024).
|
1045 | 555 | 9/25/2000 9:03:13 AM | OooooпсNickPo|nokeys--> (1029) Я не чувствую это слово так глубоко, как ты. Оно для меня достаточно плоско.
|
1044 | Главный Кролик | 9/25/2000 3:54:02 AM | ~ромашка~--> (1043) Хе-хе, когда я останавливался в Москве на Гостиничной улице (ст. м. Петровско-Разумовская), каждый день проходил мимо мебельного магазина с вывеской "Перпетуум Мебели". К тому моменту от магазина, судя по пустому пространству внутри, осталась только вывеска, что и немудрено;)))))))
|
1043 | ~ромашка~ | 9/25/2000 3:49:25 AM | ВЫВЕСКИ
без смысла и упрека
«НЕДАВНО ехала ранним утром троллейбусом от метро "Полежаевская" до "Речного вокзала" и, чтобы не уснуть, читала вывески. (Забегая вперед, скажу, что, подъехав к нужной остановке, я была перегружена впечатлениями и подавлена окружающим нас лингвистическим убожеством. Лучше бы уж всю дорогу спала!) ВЫВЕСКА магазина гласила: «Бикар. Салон тепла и уюта». Слово "бекар" я знаю - это из области нотной грамоты, но что такое бикар? Вернувшись домой, полезла в словари. Не нашла. Заинтересовал меня и "салон" . Как разъясняет словарь, в одном из своих четырех значений это может быть зал, где демонстрируются продаваемые товары. Как же демонстрировать в этом качестве тепло и уют? Вообще слово "салон" - одно из любимейших сегодня. Вот «Салон красоты "Инфанта" . Как вы поняли, это парикмахерская. Объяснил бы только мне кто, при чем тут принцесса королевского дома? «Салон дамского белья «Дикая орхидея» . Тут расчет на успевших посмотреть одноименный эротический фильм - вызванные им приятные, как надеются авторы, ассоциации. Но белье в любом случае лучше было бы назвать женским. «Салон-магазин "Дамская лавка» . Не много ли для одной торговой точки набегающих друг на друга синонимов, да еще вместе салон и лавка - вроде соленого огурца к шампанскому?
Я вдруг поймала себя на том, что облегченно вздыхаю, когда попадаются "нормальные" вывески - "Товары для детей", "Булочная", "Колбасы", "Рыба", "Модная одежда". Но не тут-то было «Престиж» . Ведь престиж, если верить словарям, означает влияние, авторитет. Что же такого эпохального происходит в этом крохотном магазинчике, где продаются... ткани?
Троллейбус завернул за угол. Продажа мониторов и ноутбуков текст "Белый ветер". А что это вообще - белый ветер? Ведь не стихи, где уместны такие переносы, а всего лишь вывеска, ИНФОРМИРУЮЩАЯ О ТОВАРАХ ДАННОГО МАГАЗИНА! Какое отношение имеет ветер, да еще белый, к компьютерной технике? И почему магазин "Дубленки", попавшийся мне в районе Бульварного кольца, называется «Далматин» ? Я знаю такую породу собак, знаю, что в Адриатическом море есть Далматинские острова, что существует далматинский язык. Но при чем тут дубленки? И почему магазин изделий из мрамора и гранита назван непонятным словом «Бенефит» ? Его я тоже нигде не нашла. А магазин со стандартным набором продуктов питания именуется «Биония»?
Мне понравилось название бара "Безумный цыпленок", но я не поняла, почему другой бар называется «Охотничий дворик» , а не "домик". Я ничего не имею против названия бара «Старый Токио» и корчмы «Тарас Бульба», тем более что над последней висит приглашение по-украински «Ласкаво просимо», что для нас, «москалей», которых теперь наши братья, говорят, без устали третируют, очень приятно. Но какой смысл вложен в название кафе «Изумрудный Будда» и какая связь между спортивными товарами и «Альпийским миром», не говоря уже о связи между продуктами питания и устрашающим названием магазина, где они продаются «Кураре»? И почему вывеска, ЦЕЛЬ КОТОРОЙ ИНФОРМИРОВАТЬ ПОКУПАТЕЛЕЙ, должна создавать столько смысловых проблем?
В свое время, когда город украшали одинаковые, как пальто членов Политбюро, плакаты, вроде «Партия – наш рулевой» или «Наша цель - коммунизм», мы, коротая вечера на своих малогабаритных кухнях в обсуждении наболевших проблем, гадали, как идеологические клише действуют на человека. Действуют, как показало время, пролонгировано. Еще и сейчас не перестали. Как тот невидимый глазом кадр, который внедряет в сознание содержащуюся в нем информацию помимо нашей воли. Так что и эти лишенные внятного смысла и функциональной оправданности надписи наверняка внедряют в подкорку, во-первых, пошлость, во-вторых, хамство по отношению к языку, дурной вкус.
левой" или "Наша цель - коммунизм", мы, коротая вечера на своих малогабаритных кухнях в обсуждении наболевших проблем, гадали, как идеологические клише действуют на человека. Действуют, как показало время, пролонгированно. Еще и сейчас не перестали. Как тот невидимый глазом кадр, который внедряет в сознание содержащуюся в нем информацию помимо нашей воли. Так что и эти лишенные внятного смысла и функциональной оправданности надписи наверняка внедряют в подкорку, во-первых, пошлость, во-вторых, хамство по отношению к языку, дурной вкус. Не знаю, кому в голову пришло - и главное, зачем - в висящей на углу Тургеневской площади и Мясницкой улицы табличке, объясняющей происхождение названия площади, нейтральный глагол "названа" заменить совершенно неподходящим по стилю и функции глаголом "наименована". Новые улицы, площади, так же, как и купленных на Птичке или подобранных в подъезде щенков и котят, родившихся в наших семьях, называют теми или иными именами, а никак не наименовывают. В общем, одни чиновники в свое время разрушили знаменитую в Москве Тургеневскую читальню на месте нынешней площади, другие наименовали ее - в порядке компенсации - именем писателя, который, как мы помним, видел в языке главную для человека опору и поддержку. О, что бы сказал Иван Сергеевич, доведись ему остановиться возле той таблички!» © (увы, это просто попалась на глаза газетная страничка. По формату очень похоже на АИФ, но в сетевых выпусках этого еженедельника почему-то этой статьи я не нашла).
|
1042 | Ангельские павианы | 9/25/2000 12:26:13 AM | Макс:))) да поняла уже:)))
|
1041 | Главный Кролик | 9/25/2000 12:22:16 AM | [Moderatorial] OooooпсNickPo|nokeys, Ангельские павианы --> далее все фразы в стиле чата будут удаляться. Идите беседовать в чат.
|
1035 | Ангельские павианы | 9/24/2000 11:42:27 PM | а чё? без матюгов иногда не прожить... Да и из песни слова не вырежешь:))))))))))
|
1032 | Главный Кролик | 9/24/2000 8:53:32 PM | [Moderatorial] Эта дискуссия не является местом, где обсуждается русский мат вообще. Я перенес сюда обсуждение из дискуссии Прола, и предмет этого обсуждения не слово, а описываемое им явление. Только ради этого употребление этого слова, с известными оговорками, разрешено здесь.
GGoloSS--> любой другой пример тоже может проиллюстрировать твою мысль, не обязательно было сводить все к демонстративному перечислению. Реплика №1031 удалена.
|
|
|