«moMENTO More» --- «лови МОМЕНТ!» --- тАк ПЕРевоДИТсЯ, наСкОЛЬко ПОмниТся…… :)0 ------- лови момент – купайся в море! :)))))) ---------- хотя есть сомнение, что по-другому чуть..
«СЕкТорЪ, лат.sECTOR, отъ seCARE, сЂЧЬ, РазсЂкать. // = 1) Часть круга, заКЛЮчаЮщ. между двумя радiУСАми; \\ = 2) – шара, часть, заКЛЮчаЮЩАЯся между выпУКЛОю поверХнОСТIю и имЂющая вершиною цЕНТРъ шара, а основанiемъ сегментъ.»
«вариации на тему» ------------------------------------------------------------------------
«вариации на тему» = 2) – шара, часть, заКЛЮчаЮЩАЯся между выпУКЛОю поверХнОСТIю и имЂющая вершиною цЕНТРъ шара, а основанiемъ сегментъ.» ………………..
по отношению к ПОВЕРхНОСти – эТО ПеРЕВЁРнутая фИГуРА («треугольник») с вершиНОЙ в ядре
1 --- сравни --- поверхность земли и ядро планеты 2 ----то есть--- поверхность внешних оболочек ауры человека с центром в области перекрестья срединных линий ----смести----- (не только меридиональных, а в области лобкового симфиза (лонное сочленение) , где «срединная линия тела») ----центр------- при родах голова еще достаточно большая по сравнению с другими частями тела, ----отсчёта,---- но срединная точка переместилась от подбородка ребенка к пупку. ----сиречь,----- «центр – подбородок» - в утробе, «центр – пупок» - при рождении на свет ------------------ У взрослого человека срединная линия тела проходит через ------------------ лонное сочленение (лобковый симфиз) или сразу над половыми органами. 3 ----смести--- поверхность утробных оболочек в период вынашивания плода (+ почти вся мать меняется внешне иногда) 4 ----центр---- «поверхность» внеШних (геЛЕВЬıх) слоёв солнечной системы с центром в ядре Солнца-Светила ------------------------------------- (а почему нет? :).. ------------------------------ ТеоРЕТическИЙ --- «ось еичек», как третий аСПЕКТ – Ребёнок, – -- всегда пРИСУтствуЕТ в голоГРАФИчесКом, пЛАЗмИЧЕсКОм объёМе
«ПТС» + «ПМС» - знакомые аббреВИАТуРьI» --- passPORT тЕХнИческоГО сРЕДстВА
com = ком ……..СОМ = сом …………….. сома = soma skeleton, s.c., soma, высушенное тЂло. …… сушь ноет (гудит земля :), с уш ноет (слышно :)
«СОМ» + «ЛАЗ» ~=~ Соııı + JIAS ~=> com glaz ~=> сом глаз ---- снова сравни --- «СОШки» - позвоночный столб ДВУхКОнЕЧНЫЙ + (две руки + две ноги) – на одном иЗ кОНцов кРАЯ
и.т.д.
«……………….. Глава 3 НЕРВНАЯ РЕГУЛЯЦИЯ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИХ ФУНКЦИЙ 3.1. МЕХАНИЗМЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ НЕРВНОЙ СИСТЕМЫ….. (стр. 97) 3.2. ФИЗИОЛОГИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ НЕРВНОЙ СИСТЕМЫ (стр. 113) 3.2.1. Спинной мозг (стр. 113)
3.2.1.1. Морфофункциональная организация спинного мозга === Спинной мозг – наиболее древнее образование центральной нервной си- === стемы позвоночных; впервые он появляется у ланцетника.
… Приобретая новые связи и функции в ходе эволюции, спинной мозг высших организмов сохраняет старые связи и функции, которые у него возникли на всех предыдущих этапах развития. Характерной чертой орга- низации спинного мозга является периодичность его структуры в форме сегментов, имеющих входы в виде задних корешков, клеточную массу нейронов (серое вещество) и вьıходы в виде передних корешков.
… Морфологических границ между сегментами спинного мозга не суще- ствует, поэтому деление на сегменты является функциональным и опреде- ляется зоной распределения в нем волокон заднего корешка и зоной кле- ток, которые образуют выход передних корешков. Каждый сегмент через свои корешки иннервирует три метамера тела и получает информацию также от трех метамеров тела. В итоге перекрытия каждый метамер тела иннервируется тремя сегментами и передает сигналы в три сегмента спин- ного мозга.
… Спинной мозг человека имеет два утолщения: шейное и поясничное – в них содержится большее число нейронов, чем в других его участках. … Волокна, поступающие по задним корешкам спинного мозга, выполня- ют функции, которые определяются тем, где и на каких нейронах заканчи- ваются данные волокна. … В опытах с перерезкой и раздражением корешков спинного мозга пока- зано, что задние корешки являются Афферентными, чувствительными, центростремительными, а передние – Эфферентными, двигательными, центробежными (закон Белла–Мажанди).
… Афферентные входы в спинной мозг организованы аксонами спиналь- ных ганглиев, лежащих вне спинного мозга, и аксонами экстра- и интра- муральных ганглиев симпатического и парасимпатического отделоВ АВТо- номной нервной системы. …………………………………………. …………………………………………. … Эфферентные (двигательные) нейроны расположены в передних рогах спинного мозга, и их ВолОКНА иннервируют все СкЕлЕТныЕ мышцы. ……» (сору) «ФизИОлогиЯ ЧЕловЕКа», 2003 г.изд.)
Физиология человека: Учебник /Под ред. В.М. Покровского, Г.Ф.Коротько. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Медицина, 2003. – 656 с.: ил.: [2] л. ил. – (учеб. лит. для студ. мед. вузов). ISBN 5-225-04729-7 …… Ф50 .ББК 28.903 УДК 612.1/.8(075) …………………………………….
= СЕЛЕКТ <==> ТкЕЛЕС || = СКЕЛЕТ <==> ТЕЛЕкС
далее сравни прямые ТЕкСТОвыЕ СОвпАДения (написание 1907 и 2003 гг. дают одни и те же подСказки :)
---------------- дИЗАЙн === зДоровыЙ SAIN // === «сИЄСАЙ –меСТО ПреСТУПлеНиЯ» ---- на теЛЕ КАнаЛе «ДТВ» такая озвучка проходит (умные все, блин! :).. и.. эта.. «ПОсвЯщЁННьIе», тсзть..) \\ --- сравни --- ассенИЗАцIя // -----------SAIN = [SAIN ] = SIGN = ПОдПИСьıвАТЬ \\ ..\\ == «Секцiя, лат.SEсTio, отъ seCARE, РАзСЂкать. ----сравни --- имеНА ЛИЧНЫЕ --- «КАРрЕРАС» + «SIOS» («на слух») + «СИО» // --- сравнИ ГЛагОлы --- «ОТъSECAre» + «ОТСЕКАть» …+ «бреть» – сравни – «бегъ», «брегъ», «брегетъ» + «оберегъ.» \\ == 1) ВсКРьITIе ТрУПа; 2) отдЂленiе к.- Л. ОБщеСтВа ИЛи съЂЗДА.» --- сравни --- звезда + съезда + съезд – «от съезда к съезду» ------------------------------------------------- «лоб свил звезду» - ЛогИЧНО звУЧИТ ИсХодя из СЕкТоРОВ ВЕРхНИх перекрестий от центРА ЗРачков двУХ гЛАЗ
-------------------------------------------- «…. -------------------------------------------- МЕСяц пОд КОСОй блЕСТиТ -------------------------------------------- А во ЛБУ ЗвездА гОРиТ --------------------------------------------(сору) …..» ----------------------------------------------------------- Пушкин А. С., ПОэТ = паспорт = pasSpORT ………………..
== 1) ВсКРьITIе ТРУПа; ===
«КрИТ» + «иТуРУП», «уРУП» -- имеНА СОбСтвеннЫе --- острова ( в СРЕдиЗемНом море и у КурИЛЬскоЙ гРЯДЬI, ОхоТскоЕ МОрЕ :)
SECTio, отъ seCARE, рАЗСЂкать = «разСЕкаТЬ»
четьıре сектьı --- каре из И.О. отце-сект разсекать… :)) ……… ЧЕтыРЕ СЕкТЬı
«КатРЕНъ, фр.QUATRAIN, отъ QUATRE, ЧетьIре. СТрОфа иЛИ НЕбОльШоЕ СТИхОТВОРЕНiе въ ..… стиха.»
= девять – «Э» = восемь – «И» = шесть – «Й» = четьıре – «А» = три – «Ю» = две – «Е» = две – «У» = одна – «О» || итого = 35 = гЛасных знака-звука – трИдЦАть ПЯТь гласНЬIХ («на слух» и не только «русский» :)) ………………………..
--- оДНаКо и так ГЛЯнь ГЛАГоЛьI --- сравНИВАть --- СРАвниТЬ --- сравНИТЬ --- …
«из пеСНИ СлоВ Не вьIКиНЕШЬ», как говорится :) … («снись», «вниКНУТь» + «ВникНЕШь» ВНЕШне :)
«из пеСнИ СЛОВ НЕ вьIКиНЕШЬ» --- из пен число вне икнёшь :)
«из ПЕсНИ С СЛОВ НЕ ВЬIкиНЕШЬ»
«разГовОРНОЕ эхо»
и.т.д.
= «шеФствовать» --- верТИКАЛь знака «Ф» и ГОРизонТАльНЬıй знак «В» («рез», «перетяжка», «кольца гортани», к примеру :) \\ \\ «шествовать» --- сравни звучания чиСЛОВьıх обоЗНАчеНИЙ --- «СТО ..дцАТЬ» (120, 130) --- шеСТвОвАТЬ» \\ \\ «шестова» (от «6-го») \\ = «шест» --- сравни --- тест = тест = mесt = МЕСТ ...................................
«moMENTO More» --- «лови МОМЕНТ!» --- тАк ПЕРевоДИТсЯ, наСкОЛЬко ПОмниТся…… :)0 ------- лови момент – купайся в море! :)))))) ---------- хотя есть сомнение, что по-другому чуть..
«СЕкТорЪ, лат.sECTOR, отъ seCARE, сЂЧЬ, РазсЂкать. // = 1) Часть круга, заКЛЮчаЮщ. между двумя радiУСАми; \\ = 2) – шара, часть, заКЛЮчаЮЩАЯся между выпУКЛОю поверХнОСТIю и имЂющая вершиною цЕНТРъ шара, а основанiемъ сегментъ.»
«вариации на тему» ------------------------------------------------------------------------
ОТстУПлЕНИЕ от темы неБОЛЬшое :) и как добавочка к № --> (3888) «НЕРоВНО» расkрашиваю «посты» – отвлекаюсь на сторону, как говорится, за что приношу свои извинения, с одной стороны, а с другой – есть тому объяснения проЗАИчеСкие, тсзть. «БОмБлю» («ТАкcуЮ», «ЛЕваЧУ» :) иногда, когда машину беру… прихоДИТсЯ, тсзть, так как поДЖИМАет «фин.голод», образно выражаясь :) то ли «то», то ли «это» тому причиной, неважно, но не в «ПерЕПИСКинО» Пока обретаюсь, а посему «на вольных хлебах», что называется, которые «обязывают» от РУКописНОГо пеЧАТАнья отходить. И хотя нить не теряется, но ТЕкСТ «можеТ КАзаТЬся СуМбУРНЫМ» сО СТОРОны. (ЖизНь такая пока :) Но так как и тема «аллантоисное дьıхание» ждёт, и ещё много чего недообставленное «тэгами» в файликах, думается, что всё наладится и отвлекаться сильно не придётся от канвы. (Хотя и всяко по-разномУ Может бьIТЬ :)) Потому «в помощь» пока текст ХУлИо КОРтаСАРА и привлёк – много созвучных мыслей на данный ПериОД вРЕмени. На очереди, кстати, его «ТЕКСТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗВЛЕЧЕНИЯ» И ещё «ЛУКАС, – ЕГО ДИСКУССИИ С ЕДИНОМЫШЛЕННИКАМИ» … … и всё пока.. :) хотя нет, ещё пар услов… давно Игоря Талькова песни не слышал, а тут по радио «Россия», где-то в 11:45 сегодня, 18.07.2008., услышал и обрадовался :) НЕБОльшого усИЛИя для улыбКИ ИНОгда дОСТАтОЧНО оказывается. :) ПОЧти пРОСТо так скаЗАЛ. :) ………………………….
ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ ------сравни--- «ИнЖИР», «ИНЖенеР», фамилия «ДУРОВ» .. и т. п. «НекТо Лукас» ХУЛИО КОРТАСАР (JULIO CORTÁZAR) («Un tal Lucas», Julio CORTÁZAR) (Перевод П. Грушко) ---------- модель авто - «СОRSA» - авТоозвУЧКА сеМЯ-СЛОгов :)
«……………. ……………. деТЯМ, наЧИНающиМ ОСВАивать иСпАНсКИй ЯзьIK, ОСНОвной прИНЦИп родовьIX оКОНчанИй …………. «о» и «а» кажется нАСТольКО ЛОгичНЫм, что они иСпользУЮТ его без каких-либо колебаний, вполне резонно перенося правило на исключения: таким образом, если Беба – балда (idiota), ---- ("либидо" в строке читаешь белым? :)
«Сказка о Пóпе и РабОТнИКе Его БÁЛдЕ» (сору) ------------- Пушкин А. С. , ПОэТ <~~> паспорт = passport ………………………….
простой ТЕкСТ И сказкУ о баЛдЕ смотри и в этоЙ дИСкУССИи --- (testicule – читаешь? :) ------------------------ CказКУ обаЛде // в №№ --> (2970) --> (2969) --> (2968) --> (2967) --> (2966) --> (2965) --> (2964) --> (2963) ========================================================= ………………………………………………………………..……………………………
1487—1491 годьI. СоорУжеНИе ГРАНовитой ПаЛАТьI в кРЕмЛЕ …… А – 1 У – «оу» = «у» = «400»,.. «Y» ч = «1000»,.. «ижица» – зАВерШаюЩая бУкВА П – 90 З – шифРЫ-ЦифРЬı СлАвяНСКой РИТорики и сЛАвянСКОЙ ТЕрритОРИИ
СлАвЯНСКОЙ
САЯНСко-шУШенсКАя гЭС ----- бублик – кругляшка лакомства «СУШкА» :)))
«на слух» = фАЯнс – глИнА и «на вид» = сАЯнс – нАУкА
SIGN [SAIN ] v подПиСьIвать.. ------ это из слOVARYка «к УЧЕбНику им.бАУМана» ………… и.т.д. ------ см. тут --- № --> (2956)
……………………. -------------------------------------------- «…. -------------------------------------------- МЕСяц пОд КОСОй блЕСТиТ -------------------------------------------- А ВО лбу зВЕздА гОРиТ --------------------------------------------(сору) …..» ----------------------------------------------------------- Пушкин А. С., ПОэТ = паспорт = passport Ставьте ушки на макушки Слушайте внимательно – Пропоём мы вам частушки Очень заМЕЧаТЕЛьно.. (сору :) русское народное, простое хороводное, хороидное и хорионное = ЧАС «t» УШКИ …………………….
«СансКРИтсКIй ЯзьIKъ. Собственно значиТЪ: УСОВерШЕнСТВОВАнныЙ. \\ --- 20 знаков у этого «глиста» и все 40 – если в два ряда ШЕСТВОВАТЬ !! :))) // СвЯIЦенный ЯзьIKъ сЂВЕрНаго ИндоСТАНА, ныНЂ мЕРтВЫй, но имеющiй МногО СходСТва со всЂми инДОГерМАнскими языками, а также со славянскимъ, латинскимъ и греческимъ.» ...................................
=== колеСО террИТорИЙ = коЛЕСо ТЕритОРИЙ = КОЛЕсо ТЕРРитОРий ..// == КатОЛичЕСствО == КатОЛИЧЕСТВО + хрИСТИаНство = реЛиГии = reLiGii … // сравни: \\ === иСпАНСКая ТЕррритОРИЯ === ИСпанская терриТОРИЯ = ИСпанская ТЕРрИторЯ …\\ === СлАвяНСКая ТерритОРИЯ … и «ПрАКтиКа» :) ……………………………… ===========================================
-------------------------------------------- «…. -------------------------------------------- МЕСяц пОд КОСОй блЕСТиТ -------------------------------------------- А ВО лбу зВЕздА гОРиТ --------------------------------------------(сору) …..» ----------------------------------------------------------- Пушкин А. С., ПОэТ = паспорт = passport
«Некто JIукас» (JULIO CORTÁZAR) («UN tal Lucas») ------сравни--- UNTALlucAs + иТАЛиа + «АНТАЛИЯ» -- имеНА СОбСтвеннЫе ………………………………………………………………………………………… ………………………. НЕКТО ЛУКАС (Перевод П. Грушко)
………………….. ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ
……………. Детям, наЧИНАющим оСВАИвать исПАНсКИй язык, оСНОВной принцИп РОДовых ОКОНчаний …………. «о» и «а» кажется наCТОлько ЛогИЧНЬıМ, что они используют его без каких-либО КОлЕБАНИй, вполне реЗОННО перенося правиЛО НА исКЛЮЧения: таким образом, есЛИ БЕБА – балда (IDiOta), то Тото – балд (idioto), чайка (gaviota) и зебра (сebra) соответственно паруются с чайком (gaviotо) и зебром (сebro), а ТаТь (сасо) почти всегда попадает за решетку по вине ТаТи (саса). ---------- сравни --- «пУПОВИНа» + «лЕТАТь» Мне эТО КаЖЕТся наСтОЛЬко справеДЛИВЫМ, что я доныне убежДЕН: ТАкиЕ ПОНятИЯ, как энТОМОлоГ, тРубАЧ, мИНИстр, СаПЁР, МАг, убИЙЦА, должньı ОБраЗовЫВАТЬ свои окончания в ЗАВИСиМОСТи от пола нОСИТЕЛей. Внутри такой решиТЕЛьно мУжеКрАТИческой цивилизации, как Латинская Америка, следует говорить ТРУБАдУРЫ (TROvADoRES) в оБОБщАющем смысле и – – ТРУбаДуры и ТрубАдУРкИ, в пОЛОВОм. // --- «ТРУД» :) --- сравни --- «ТРубАдУРки» и «люДИ ТАури» в сериале «ЗВЁЗдньıЕ ВрАта» на «ТВ-З» ныне :) … и ксТАТИ к слову… + увидь в «люДИ ТАУРи» - «ДИкТАтУРьI» ……. Тут же и «мАОРИ» читается – имЯ СОбственное ……... и.т.д. ……… и тут же, гибко «зебра» речью подаётся «ЗвёздньıЕ ВРАта» :)) … ЗЕБрА (CEbRА) и ЗЕбРОм (CEBRO) …….… и т. п. \\ Что касается жизни всех этих дующих в трубы и их коллег, то она скромНА, НО ПОкаЗАТЕЛьНА, И Меня привело бы в бешенСТВО ЛюбоЄ пРОТивОПОЛОЖное СУЖдЕНИЕ. …………………………………… (сору) ……………..ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ ------сравни--- «ИнЖИР», «ИНЖенеР», фамилия «ДУРОВ» .. и т. п. «НекТо Лукас» ХУЛИО КОРТАСАР (JULIO CORTÁZAR) («Un tal Lucas», Julio CORTÁZAR) (Перевод П. Грушко) …………………………………………………………………………………………
JUlIO
«JUbIlOso, иТ. МУз. ТОРжеСтвуя.»
-- juBILOSO, Ит. – выемка из строки -- ФИЛОСОфИя – термин -- ФИЛОЗОВ АЛЬБеРт – АртИСТ-УЧИТель, имЯ лИЧНОе, точнее – Ф.И. = ФамИЛИЯ+иМя ---------------------------------------------------------------------- сравни ------ ВИЛЬЯМ
«юБиЛЯръ, ноВо-ЛАт. juBILARIUS; эТИМ. См. пред. СЛ. герОЙ иЛИ ЛИцо, въ честь котораго тоРЖЕсТВуюТъ ЮБИлЕй.»
----сравни---- JUBILARIUS и Р.БЕЛАРУСЬ --- «ржет В ТЮБИкЕ» ---- честь тосуют ---------- «В ТюБЕТЕйке», как «в ТIoБЕТЕ»=« в ТюБЕТЕ» … вю = В I O = BIO = ВЮ… :)
«юБиЛЕЙ, ново-лат. annus juBiLaeUS; отъ juВILum, радОСТныЙ КРикъ, отъ евр. jôbêl, рогъ, // --- JÔBÊL = ЙОБЕЛЬ = ХОБЕЛЬ = сравни = (JULIO) ---- РОДНИК => РАДНИКи => ОСТ икр \\ = потому что у древнихъ Iудеевъ, въ юбиЛеЙНьIЙ годъ тРУБИЛИ вЪ рОГА. \\ = 1) У Iудеевъ каждый пятИДЕсятьIй годъ; \\ = 2) въ нАСТоЯIЦеЕ ВРЕмЯ ТОРжеСтво, соВЕРШАемое, ПО ПроШЕСТвiи 25, 50, 100 летъ, \\ == Въ ПАмЯТЬ какого-либо важНАГо СОбьITIЯ, как вЪ ОБщЕсТвенной, такъ и въ ЧАСТной жизни, или ДеЯТЕЛьнОСтИ к.-л. лица.» …………………………………..
«……… Что касается жизни всех этих дующих в трубы и их коллег, то она скромНА, НО ПОкаЗАТЕЛьНА, И Меня привеЛо БЫ в бешенСТВО Любое пРОТивОПОЛОЖное СУЖдЕНие. ……….» ……………………………………… NAME = НАЙМ = НЭЙМ РОТОПОЛОсть рот + пивное СУЖдЕНИЕ ---- СУжеНИе СОСУдов, к приме.ру. --- в «РОТОПОЛОсти»
и.т.д. =====================================
ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ ------сравни--- «ИнЖИР», «ИНЖенеР», фамилия «ДУРОВ» .. и т. п. «НекТо Лукас» ХУЛИО КОРТАСАР (JULIO CORTÁZAR) («Un tal Lucas», Julio CORTÁZAR) (Перевод П. Грушко)
--> (3886) --> (3885) --> (3884) --> (3883) ................................................................................... "..................................... … Виолончелисты симфонического оркестра «Ла Мос- ка» совокупно любили арфистку – вдовую сеньору Пе- рес Сангиакомо. Эта любовь выразилась в явном наме- рении нарушить оркестровую топографию посредством --- сравни --- ОКрЕСТ – ОрКЕСТр – ОсЁТР – ОСЕтровую – ОркЕСтровую окружения ширмой из виолончелей смущённой испол- нительницы, руки которой, вскидываясь на протяжении всей программы, посылали в зал призывы о помощи. Ра- зумеется, ни один из слушателей-абонементов не услы- шал ни одного арпеджио арфы, чьи робкие жалобы были заглушены пылким жужжанием виолончелистов. ..................." сравни: \\ === иСпАНСКая РИТорика …\\ ===== СлАвяНСКая терРИТория (и «пРАкТИкА» :) ……………………………… ==============================
пЕрСПЕКТивЬı --------------------- ПЕреС САНГИАкоМо. ------------------------------- сравни ПЕСня про САНГИЯ-Мама ВьIСОцКого ВладимиРа Семёновича ……………………………………………..
"Реальней сновидения и бреда..."
Реальней сновидения и бреда, Чуднее старой сказки для детей - Красивая восточная легенда Про озеро на сопке и про омут в сто локтей.
И кто нырнет в холодный этот омут, Насобирает рáкушек, приклеенных ко дну, - Ни заговор, ни смерть его не тронут; А кто потонет - обретёт покой и тишину.
... Эх, сапоги-то стоптаны - походкой косолапою ... Протопаю по тропочке до каменных гольцов, ... Со дна кружки блестящие я соскоблю, сцарапаю - ... Тебе на серьги, милая, а хошь - и на кольцо!
Я от земного низкого поклона Не откажусь, хотя спины не гнул. Родился я в рубашке из нейлона, - На шёлковую, тоненькую я не потянул.
Спасибо и за ту на добром слове: Ношу - не берегу ее, не прячу в тайниках, - Её легко отстирывать от крови, Не рвётся - хоть от ворота рвани её - никак!
... Я на гольцы вскарабкаюсь, на сопку тихой сапою, ... Всмотрюсь во дно озёрное при отблеске зарниц: ... Мерцающие рáкушки я подкрадусь и сцапаю - ... Тебе на ожерелие, какое у цариц!
Пылю посýху, тóпаю по жиже, - Я иногда спускаюсь по ножу... Мне говорят, что я качусь все ниже, А я - хоть и внизу, а всё же уровень держу!
Жизнь впереди - один отрезок прожит, Я вхож куда угодно - в терема и в закрома: Рождён в рубашке - Бог тебе поможет, - Хоть наш, хоть удэгейский - старый Сангия-мамá!
... Дела мои любезные, я вас накрою шляпою - ... Я доберусь, долезу до заоблачных границ, - ... Не взять волшебных рáкушек - звезду с небес сцарапаю, ... Алмазную да крупную - какие у цариц!
Нанёс бы звезд я в золочёном блюде, Чтобы при них вам век прокоротать, - Да вот беда - заботливые люди Сказали: "3вёзды с неба - не хватать!"
Ныряльщики за рáкушками - тонут. Но кто в рубашке - что тому тюрьма или сума: Бросаюсь головою в синий омут - Бери меня к себе, не мешкай, СангиЯ-мамá!..
... Но до того, душа моя, по странам по Муравиям ... Прокатимся, и боги подождут-повременят! ... Мы в галечку прибрежную, в дорожки с белым гравием ... Вобьём монету звонкую, затопчем - и назад.
... А помнишь ли, голубушка, в денёчки наши летние ... Бросали в море денюжку - просила ты сама?.. ... А может быть, и в озеро те рáкушки заветные ... 3абросил Бог для верности - сам САНГИЯ-МАМÁ!..
…………………………………….. 1978 (Владимир Вьıсоцкий. Сочинения. Том 1, стр.552.) ..............................................
«НекТо Лукас» ХУЛИО КОРТАСАР (JULIO CORTÁZAR) («Un tal Lucas», JUlio CORTÁZAR) (Перевод П. Грушко)
………………….. ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ
………………… Нравьı симфонического оркестра «Ла Моска» ....................................................................
сравни близость знаков --- «РАЗум» + «RAZon» ------------------------------------------ « м » + « н » = носовым звучанием, ------------------------- «ЮМ» = «йyм» + звук «ОН» = знак «ЮС Большой» - смотрИ ГЛагоЛИЦу! ………………….
ЯAЗON = газоn --- иМЯ лиЧное – «Язон» + «газон» + «зон» - множественное число от понятия «ЗОНа» -- снова сравни -- «яЗОН» -- «ЗОНт» -- «годЗОНзи но тōри…» (японс.)=(рус.) «как вы знаете…» \\ ..\\ RAZON = razon ƒ 1) рáзум м, рассýдок м; --иСпАНСКий---- 2) дóвод м, аргумéнт м; ---- АРГУмЕнТ = АрГумЕНТ. --КАРМАнный---- 3) основáние с, соображéние с; ---- сравни химическим языком», тсзть… «ЦЭ О О АШ» --- «СООАЖ» --слОВАРИк------- 4) причúна, пóвод м ; --- иМЯ лиЧное --- «Приап» ------------------------- ----- teNERRAzon = TenERRAzon = teNer raZon = быТь пРÁВЫм; // ----------------------------------------------------------------------------- pARsGENiTAlis \\ == ««pARs GENiTaLis, лат., ДЕтороДные ОрГаНьI.» ..// --- пар сияний ДЖЕНТЉменов УДАчи…. слать (числа) в стороны огни……. и.т.д. // == рАсПОЛОжеНие ЛоБ \\ == «АПОЛЛОНЪ, гРЕЧ.. AРolloN. 1) БОгЪ ИСкУС тва и наукъ, СьIHъ юПИтеРа и лАТоны; 2) бабОЧкИ, встРЂЧающiяся ОбьıКНОВЕНно на альПIйСКихъ горахъ, но довольНО Часто И У НАсъ въ Россiи.» ……………………………….. // == оДНаКо, глянь на знак «ЯТЬ» в его прописной форме == rъ таким образом, читаемый преимущественно как «Е», в сочетании БОГЪИСКУССТВА ----------------------------------------------------- будет явно читаться БОЕ ИСКУСства ------------------------------------------ то есть современное «БОЕвые ИСкУСства» ---------------------------------------- к приме.ру – «сАМОоБОРОНА беЗ ОРужиЯ» - «сАМбО» («СБ» - сЛужБА БеЗОПАсносТИ») ------------- где «ЗОПА» - это не то, о чём ДУмаЄТся, а «ЗО», число «30» глаголицы, «дВЕНадЦатЫй» = дай венцы дат ……… и подобное .. :)) ..\\ ………ОднаКО и так сравни линии ИНнЕРваЦИИ --- «ГЪ» и «ГБ» --- «Гос.БеЗОпасНОСтЬ» … «ЪГОБ» <==> «БОГЪ» …и фамилия «БОБков», к приме.ру .. :))……………………….. ..// // = КОРТАСАР ХУЛИО ..// ------ сравни – «ФР.АйЕР» корсет напялил :) + термин «ФлАЙЕРс» = от – fly = fliers + fire -- обманчивые огни – liers – kUEYS = лГУНЫ-кЛЮЧИкИ // = «КОРСАPъ, фр.CORSAIRE, оTъ латин. СURSUS, БЂгъ. МОрСКОй раЗбоЙник.» \\ - сравни: «раЗбоЙник» + «рабоТник» + «раТник» - и, по-японски, -- «МО СКОСИ» = «ЕЩЁ НЕМНОГО, ЕЩЁ ЧУТЬ-ЧУТЬ» --------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- ПОсЛЕдний бой – он тРУдНЫй самый --------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- А я в Россию, домой хочу…. » ------------------------------------------------------------------------------------------------ (сору) --------------------------------------------------------------------------------------------------- --- к/ф «БЕЛОруССкий вОкЗАЛ» ..// ..// ---- сравни алфавитные знаки --- …ОПРСТ… + CORPS // = «КОРСАжъ, фр., отъ CORPS, тЂло. Часть женскаго платья, охватывающая ГрУДь, СПИНу, пЛЕЧИ и БОКА.» \\ ..\\ ---- СРАВни с анАТОМическими ЗОНАМи отВЕТстВЕНнОСтИ спинномозговых нерво-в шей-ног-о от-дела и гр-у-дно-го от-дела, ---- чАстИЧНО Глянь и у поЯснИЧноГО отДела «ПНС» (пе-РИФЕР-и-ChЕCK-ой нервНОЙ СИсТемьI :) ..// // = «КОРСАкъ, тат. НЕБОльшая СТЕпНАя ЛИсиЦА, дающая доВОЛЬно цЂнный мЂхъ.» ……………………….. «неБОЛЬшая» + «доВОЛЬно» …. и т. п. \\ ..\\ === КОРТАСАР ХУЛИО ………………………..
«СансКРИтсКIй ЯзьIKъ. Собственно значиТЪ: УСОВерШЕнСТВОВАнныЙ. \\ --- 20 знаков у этого «глиста» и все 40 – если в два ряда ШЕСТВОВАТЬ !! :))) // СвЯIЦенный ЯзьIKъ сЂВЕрНаго ИндоСТАНА, ныНЂ мЕРтВЫй, но имеющiй МногО СходСТва со всЂми инДОГерМАнскими языками, а также со славянскимъ, латинскимъ и греческимъ.»
сравни: \\ === иСпАНСКая РИТорика …\\ ===== СлАвяНСКая терРИТория (и «пРАкТИкА» :) ………………………………
«пеРиФеРiя, греЧ. ОкРужНОсть фИГуРЬI, ОГраНИченноЙ КРивоЮ иЛИ ЛОманоЮ ЛИнIей.»
«ПЕРИМеТръ» = «ПЕримеТрЪ»
«ПЕРкИнизМъ, оТъ соб. им. АмериКАНСКIЙ способъ лЂченiя помощiю наКАльIВАНiя иглами иЗ РАзлиЧньIXъ МЕталЛОВъ.»
Перкинсом Вирасоро // ---------------------------------- сравни -- «ПЕрКИНиЗмъ \\ ---------------- сравни --- «ПЕКИНская УТКА» - (на радио рекламу слышу в этом месяце часто), // -------------------«кафе «мИНУТКА»----------------а в метро и не только --- «водка ПУТИНкА» \\ -------снова сравни------ «ПеркУссiялаТИН» --- «путúна», как «рыбная ловЛя мАССОвая» и имЯ лИЧНОе – «Пýтин»
«ПЕРКкуССIЯ, латин. Въ медицинЂ: пОСТукИВАНие, съ цЂлью оПРЕДЂЛить свойСТВа ОРгана По ИЗДАваемомУ имъ звУкУ.»
= ЕРЕСь – ПЕСКОМ = пЕРЕС САНГИАкомо = ПЕрес сАНГИАкомо || = «ПРЕСС» - термин («анАТОМический» и «ПроИЗвоДствЕнныЙ») = «ПРЕССА» - термин (печатный) = «ПЕРЕССА» --- район в городе Одесса = ПеРЕС САнГиАКОМо ………………………..
«РЕнеЕСАНсъ, фР.REnaiSSANce. воЗРождЕНIЕ; такъ НАзьIВ. то время, КОгДа ЛИТЕРаТура и ИСкУСство СНОВа процвЂли Въ ИТАЛiи И ФРАНцiи въ XУ и XУI Ст. во врЕМЕНА МЕдиЧИ, паПЫ ЛЬва X и фРАНцУЗсКОГО коРоЛя ФрАнцИСКа I.» // -- сравни -- яiца + iя ца + торс + икр + венная ……. «язык тела» = «ТЕлА ЯзьIK» \\ « ГОмЕОПаТIя»……ТеОРIя основана на иЗРЕчеНIИ: similibus curantur (подобное подобныМъ ЛЕЧИТСЯ).» \\ …\\ ----- сравни -- пеРЕС САНгиакомо. --- REnaiSSANce
== ЕПИСКОП --- рус. – ПЕ – «на слух» …. («на вид» - приписывается к «гРЕЧесСКИМ», оДНаКо глянь «гЛАГоЛИЦУ» = пЕРИСКОП --- лат. – ПИ – «на вид» и «на слух» // + ПЕРИсКОП --- «ПерИСКОПнАЯ ГЛубИНа» ---------- сравни фамилию певца --- «Губин» - «ГлУБИН» || – «ПЕРЕКОП» -- пеРЕКопать зНаки --- ИМя соБСТвЕННОе … и.т.д. ………………………….
«…. на русский язык слово «razon» переводится как: разум, интеллект, здравый смысл, резон и т. п. ….»
--> (3882) --> (3881) --> (3880) --> (3879) --> (3878) --> (3877) .... IN TEAM .... ;-) .............................................................................................
«НекТо Лукас» ХУЛИО КОРТАСАР (JULIO CORTÁZAR) («Un tal Lucas», JUlio CORTÁZAR) (Перевод П. Грушко)
………………….. ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ
………………… Нравьı симфонического оркестра «Ла Моска»
… Дирижёр симфонического оркестра «Ла Моска» маэ- стро Табаре Писсителли был автором оркестрового ло- зунга: «Творчество – в свободе». С этой целью он разре- шил отложные воротнички, анархизм и бензедрин, лич- но подавая яркие примеры независимости. Вы сами, должно быть, видели, как в середине симфонии Малера он начал водить дирижёрской палочкой по струнам со- седней скрипки (сорвав кучу аплодисментов), после чего удалился читать «Ла Расон» в свободную ложу бенуара.
… Виолончелисты симфонического оркестра «Ла Мос- ка» совокупно любили арфистку – вдовую сеньору Пе- рес Сангиакомо. Эта любовь выразилась в явном наме- рении нарушить оркестровую топографию посредством --- сравни --- ОКрЕСТ – ОрКЕСТр – ОсЁТР – ОСЕтровую – ОркЕСтровую окружения ширмой из виолончелей смущённой испол- нительницы, руки которой, вскидываясь на протяжении всей программы, посылали в зал призывы о помощи. Ра- зумеется, ни один из слушателей-абонементов не услы- шал ни одного арпеджио арфы, чьи робкие жалобы были заглушены пылким жужжанием виолончелистов. … Получив предупреждение от генеральной дирекции, се- ньора Перес Сангиакомо высказала своё сердечное располо- жение виолончелисту Ремо Персутти, которому разре- шили оставить его инструмент рядом с арфой, в то вре- мя как его коллеги вереницей печальных навозных жу- ков отползли на старое место, предопределённое их раз- думчивьıм гробам сложившейся традицией.
… В этом оркестре с фаготистом неизменно приключался один и тот же редчайший феномен: будучи засосанным в свой фагот, он тут же выталкивался с другого конца инст- румента, причём с невиданной быстротой! Внезапно обна- руживая, что находится по другую сторону фагота, оше- ------ сравни --- глагол – forgot, + имя «Фагот» (напр. в «Мастер и Маргарита» у М. Булгакова) ломлённый музыкант должен был стремительно возвра- щаться на прежнее место и продолжать играть, при этом дирижёр позорил его самыми отвратительными намёками. … Как-то во время исполнения «Симфонии Куклы» Альберта Вильямса фаготист, подвергшись очередному засасыванию и тут же оказавшись по другую сторону ин- струмента, в прямом смысле слова столкнулся с серьёз- ной неожиданностью, так как данное место было занято кларнетистом Перкинсом Вирасоро, который в результа- те нанесённого ему удара врезался в группу контрабасов и, поднявшись, весьма раздражённо произнёс слова, ко- торые никто никогда из уст Кукльı не слышал, – по край- ней мере таким было суждение абонементных сеньор и дежурного пожарного, отца многих детей.
… В отсутствие виолончелиста Ремо Персутти испол- нители на этом виде струн снова переместились всей ар- телью к вдовой арфистке сеньоре Перес Сангиакомо, где обретались до окончания концерта. Персонал театра для заполнения весьма заметной пустотьı задекорировал это место ковром и вазонами с папоротником.
… Литаврщик Альсидес Радаэлли использовал симфо- ----------- сравни – «СИМФИз» нические поэмы Рихарда Штрауса для любовных посла- ний азбукой Морзе своей невесте, занимавшей по абоне- менту сверхспальную восьмую ложу левой стороны. --------- глянь «языком тела» в «черепную полость» и не только … Присутствовавший на концерте армейский телегра- фист (а оказался он здесь, так как не пошёл в Луна-парк на встречу по боксу из-за семейного траура одного из уча- стников пари) с великим изумлением расшифровал фра- --- «мидзу» (яп.) = «вода (холодная), жидкость» --- читается, как «МИ'ЗУ» зу, прорвавшуюся в самый разгар Штраусовской симфо- нической поэмы «Так говoрил Заратустра»: «Кука, лю- бовь моя, как твоя крапивница?»
……………………………………………………………………………………… … Стр. 297. «Ла Моска». – Название оркестра – значимое: муха, мушка; назойливый человек. … Табаре – это также имя заглавного героя (индейца) поэмы Хуана Соррильи де Сан-Мартина (1855-1931), уругвайского поэта-романтика. … «Ла Расон» – буэнос-айресская газета. Упоминание в дан- ном рассказе именно этой газеты, видимо не сЛУЧайно. Ее на- звание придает кортасаровской новелле дополнительную иро- ничность; на русский язык слово «razon» переводится как: ра- зум, интеллект, здравый смысл, резон и т. п. … Стр. 298. Вильямс, Альберто (1862–1952) – аргентинский композитор. … Штраус, Рихард (1864–1949) – немецкий композитор. Ряд сочинений создал на произведения Ницше (в том числе – «Так говорил Заратустра» ). ……………………………………………………………………………………… (сору) …………………………………………………………………………… «НекТо Лукас» ХУЛИО КОРТАСАР (JULIO CORTÁZAR) («Un tal Lucas», JUlio CORTÁZAR) (Перевод П. Грушко)
………………….. ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ ………………… Нравы симфонического оркестра «Ла Моска» …………………………………………………………………………………………..
--> (3881) --> (3880) --> (3879) --> (3878) --> (3877) .... IN TEAM .... ;-) .......................................................................
ХУЛИО КОРТАСАР несколько рассказов из сборника ХУЛИО КОРТАСАР
JULIO CORTÁZAR July = Июль ………………………………………………………………..……………………………
«НекТо Лукас» ХУЛИО КОРТАСАР (JULIO CORTÁZAR) («Un tal Lucas», Julio CORTÁZAR) (Перевод П. Грушко)
………………….. ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ
………………… Естественная гармония или – ……………… не следует и дальше её насиловать
… У одного мальчугана было по тринадцать пальцев на каждой руке, и тётки не преминули усадить его за арфу, дабы освоить игру на ней вдвое быстрее, чем это удаётся несчастным пятипалым. … Естественно, мальчуган стал играть так резво, что не стало хватать никакой партитуры. Когда же он начал да- вать концерты, количество музыки, сконцентрирован- ной в данном времени и пространстве, было столь огром- ным, что слушатели не поспевали за ним и всякий раз плелись в хвосте, и когда юный трубадурок приканчивал «Источник Аретузьı» (транскрипцию), несчастная пуб- лика ещё только обреталась в «Tambourin Chinois»¹ (об- работка). Разумеется, это приводило к ужасающей пу- танице, хотя все и признавали, что мальчик играет-аки- ангел! … Как бы там ни было, наиболее верные слушатели из абонированных лож и газетные рецензенты продолжали посещать концерты вундеркинда, пытаясь со всем своим старанием не отставать от развития программы. Из-за чрезмерного напряжения слуха у некоторых из них на лице начали отрастать новые уши, и с каждым новым ухом каждый из них чуть глубже вникал в двадцатишес- типалую мелодию арфы. Неудобство заключалось в том, что по окончании вагнерианы имели место десятки обмороков у прохожих, видевших, как из зала выходят слушатели с лицами, которые сплошь заросли ушами. Тогда-то глава муниципалитета, действуя самым реши- тельным образом, и перевёл ребёнка в машинописное бюро налогового управления, где тот работал с неверо- ятной скоростью к вящему умилению начальства и смертельному испугу товарищей по департаменту. Что касается музыки, то с этих пор арфу молчаливую, пылью покрытую и, скорее всего, навсегда хозяином забытую видеть можно было разве что в тёмном углу.
…………………………………………………………………………… …… ¹ «Китайский тамбурин» (франц.) …………………………………………………………………………… … Стр. 296. «Источник Аретузы» – сочинение (поэма для скрипки) польского композитора Кароля Шимановского (1882–1937). …………………………………………………………………………… (сору) …………………………………………………………………………… «НекТо Лукас» ХУЛИО КОРТАСАР (JULIO CORTÁZAR) («Un tal Lucas», Julio CORTÁZAR) (Перевод П. Грушко)
………………….. ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ …….. Естественная гармония или – не следует и дальше её насиловать …………………………………………………………………………………………..
= P. S.= \\ == «арФА, ЛАтиН. harpА. == 1) МУзыкальный струнный инстрУМентъ, который бьıлъ изВЕСТенъ древниМъ IуДЕЯмъ; // --- сравни --- «ДetcКИЙ ГЛАгол» - «ЗЬIКАТЬ» (несколько оттенков) ---- в - «муЗЫКАльньıЙ» …. И СРАвнИ - «ЯМБ», «БИгУДи» + «…мЪ IУДеЯМЪ» … и.т.д. \\ === 2) слизнякъ изъ сем. ТрубяНКiВиДныхъ; ==== 3) мозговая белая пластинка съ поперечными палочками, между заднихъ ножекъ мозговАгО Свода; // --- сравни --- «АRАБЕЛлА» … иМЯ СОбстВЕННОе (названия брига в повести) и … ---------- «мозговАЯ_БЕЛАя» \\ ===== 4) сеялка съ веялкой для очищенiя и сортированiя семянъ.» ..// // === «ЛИрА, гр.LIrA. == 1) Музыкальное орудiе древнихъ, состоящее изъ треугольника въ вИДЕ аРФьI; = 2) северное созвездiе.» \\ ..\\ == «Гусли – древнiй музыкальный инструментъ, родъ лежаЧей аРФьı.»
«Гусаръ, ВЕНгЕР. husZAR, отъ huSZ, двАДцАТЬ, потому что въ XV вЂкЂ король МатвЂй положилъ, чтобы изъ 20 домовъ былъ поставленъ одинъ конный рекрутъ. Легкая кавалерiя, одЂтая по образцу венгерскихъ всадниковъ, гусаръ.»
---- сравни --- ХАЗАР – и – НАЗАР , а также – HUSZAR – и –HUSZ
--> (3880) --> (3879) --> (3878) --> (3877) .... IN TEAM .... ;-) .......................................................................
ХУЛИО КОРТАСАР несколько рассказов из сборника ХУЛИО КОРТАСАР
JULIO CORTÁZAR July = Июль
«Некто Лукас» («Un tal Lucas») ------сравни--- uNTAlluCaS + иТАЛиа …………………………………………………………………………………………
………………………. НЕКТО ЛУКАС (Перевод П. Грушко)
………………….. ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ
……………. Детям, начинающим осваивать испанский …………. язык, основной принцип родовых окончаний …………. «о» и «а» кажется настолько логичным, что они …………. используют его без каких-либо колебаний, впол- …………. не резонно перенося правило на исключения: та- …………. ким образом, если Беба – балда (idiota), то То- …………. то – балд (idioto), чайка (gaviota) и зебра (сebra) …………. соответственно паруются с чайком (gaviotо) и ………….зебром (сebro), а тать (сасо) почти всегда попа- …………. дает за решетку по вине тати (саса). Мне это ка- …………. жется настолько справедливым, что я доныне …………. убежден: такие понятия, как энтомолог, трубач, …………. министр, сапёр, маг, убийца, должны образовы- …………. вать свои окончания в зависимости от пола но- …………. сителей. Внутри такой решительно мужекрати- …………. ческой цивилизации, как Латинская Америка, …………. следует говорить трубадуры (trovadores) в обоб- …………. щающем смысле и – трубадуры и трубадурки, в …………. половом. Что касается жизни всех этих дующих …………. в трубы и их коллег, то она скромна, но показа- …………. тельна, и меня привело бы в бешенство любое …………. противоположное суждение.
…………………. Kitten on the Keys¹
… Одного кота научили играть на фортепьяно, и это жи- вотное, усаживаясь на табуретку, без устали играло под- ряд весь написанный для фортепиано репертуар, а также пять собственных произведений, посвящённых разным собакам. … Во всё остальном кот был образцово туп, и в пере- рывах между отделениями с поражающей всех одержи- мостью сочинял новые пьесы. Так он дошёл до опуса во- семьдесят девятого, в результате чего стал мишенью для кирпича, пущенного кем-то с яростным ожесточением. Теперь он спит вечным сном в фойе кинотеатра «Гран Рекс», что на улице Коррьентес, в доме номер 640.
…………………………………………………………………………… …… ¹ «Котенок на клавишах» (англ.) ………………………..сравни с «ОтТЕНОК» …………………………………………………………………………… … Стр. 295. «Котенок на клавишах» – получивший ши- рокую известность фокстрот, созданный в 1921 году амери- канским пианистом и композитором Зезом Конфри (1895– 1971). … Стр. 296. Корpьентес – улица в Буэнос-Айресе. Далее упо- минается дом № 640 – дело в том, что в городах Аргентины по- районная нумерация. ………………………………………………………………..……………………………
«НекТо Лукас» ХУЛИО КОРТАСАР (JULIO CORTÁZAR) («Un tal Lucas», Julio CORTÁZAR) (Перевод П. Грушко) ………………….. ИЗ ЖИЗНИ ТРУБАДУРКОВ ………………………………………………………………..……………………………
--> (3879) --> (3878) --> (3877) .... IN TEAM .... ;-) .......................................................................
ХУЛИО КОРТАСАР несколько рассказов из сборника ХУЛИО КОРТАСАР
JULIO CORTÁZAR July = Июль
…………. НЕКТО ЛУКАС (Перевод П. Грушко)
… Сборник миниатюр «Некто Лукас» («Un tal Lucas») пер- вым изданием вышел в Мадриде в 1979 году.
… Книга «Некто Лукас» является своеобразным продолжением «Историй хронопов и фамов», появившихся на свет в 1962 году. Ироничность, смеховая стихия, наивно-детский взгляд на мир, игра словами и ситуациями, краткость изложения, притчевая структура – характерные приметы обоих сборников. Как и в «Ис- ториях…», в этой книге – обилие кортасаровских неологизмов.
… Родился Кортасар в Брюсселе, где его отец работал в арген- тинском торговом представительстве, и в раннем детстве говорил больше на французском, чем на испанском языке. Мальчику не было и четырёх лет, когда семья вернулась в Буэнос-Айрес – ог- ромный портовый город, жители которого говорят на лунфардо: смеси разных языков, основной среди которых – испанский. (Едва ли не половину населения аргентинской столицы состав- ляют иммигранты; большинство из них – итальянцы.) Позже, в 1951 году, Кортасар уехал в Париж, многие годы работал в ЮНЕ- СКО переводчиком. Он в совершенстве, помимо французского, знал английский, итальянский, ряд других языков. Всё это позво- ляло писателю находить необычное в нормативной испанской речи, удивляться в ней тому, что для других носителей языка ста- ло привычным, и вдохновляло его на собственное словотворчест- во. Неологизмы Кортасар использует почти во всех своих произ- ведениях, но, пожалуй, особенно часто и охотно – в «несерьёз- ных» (таких, как «Истории…» и «Некто Лукас», к тому же многое в этих сборниках связано с Буэнос-Айресом). ---------------------------- air = айр, «сайре», «парк «Уэно» (яп. в Токио), «Арес» (гр.) и прочее
… Несколько слов о выборе фамилии для главного героя кни- ги. В испаноязычных странах Лукас – фамилия самая обыч- ная, «рядовая» (нечто вроде нашего: «Иванов, Петров, Сидо- ров»); кроме того – это испанская форма имени «Лука» (несо- мненно, напоминание о евангелисте Луке).
… По кортасаровской классификации, Лукас, безусловно, – самый что ни на есть настоящий хроноп. Но по сравнению с «Историями…» книга «Некто Лукас» – более (если можно так сказать) реалистическая: сказочные хронопьı, фамьı и надейки заменены в ней на вымышленных и странных, но всё-таки представителей рода человечества. Может, поэтому среди ис- торий о Лукасе встречаются и не очень-то весёлые? …………………………………. (сору) …………… ………………… Julio CORTÁZAR ……………… Перевод с испанского …….. Составление и примечания В. Н. Андреева …. Оформление выполнено Алексеем Горбачевым ..………….. по эскизу Вадима Назарова
УДК 82/89 ББК 84.7Ар. ….К 69
……. Кортасар Х. К 69 .. Полн. собр. рассказов: В 4 т. Т. 3 / Пер. с исп.; Сост. ……. и примеч. В. Андреева. – СПб.: Амфора, 2001. – 382 с. ………. ISBN 5-94278-055-2 ………. ISBN 5-94278-089-7 (т. 3)
……… В третий том Полного собрания рассказов Хулио Кортасара (1914 – ……… 1984) вошли книги рассказов – «Восьмигранник», «Тот, кто бродит ……… вокруг» и «Некто Лукас». ……………………………………………………………………………………………..
P.S. сравни … «на слух» и «на вид» ……. СВИН + SBIN ......................................……. ISBiNi = ИЗВиНи = ИЗВилиНьı коРЬI БОJIьшоГО МОЗГА (сравни «ГОМОЗиГотА») .......... НИЗ ИЗНутри ……………………………………………… ………. ISBN 5-94278-055-2 ………. ISBN 5-94278-089-7 (т. 3)
«Некто Лукас» («Un tal Lucas») ------сравни--- uNTAlluCaS + иТАЛиа …………………………………………………………………………………………
«Арфа, латин.harpa. 1) Музыкальный струнный инструментъ, который былъ известенъ древнимъ IуДЕЯмъ; 2) слизнякъ изъ сем. Трубянкiвидныхъ; 3) мозговая белая пластинка съ поперечными палочками, между заднихъ ножекъ мозговаго свода; 4) сеялка съ веялкой для очищенiя и сортированiя семянъ.»
«Гусли – древнiй музыкальный инструментъ, родъ лежаЧей аРФьı.»
«Гусаръ, венгер. huszar, отъ husz, двадцать, потому что въ XV вЂкЂ король МатвЂй положилъ, чтобы изъ 20 домовъ былъ поставленъ одинъ конный рекрутъ. Легкая кавалерiя, одЂтая по образцу венгерскихъ всадниковъ, гусаръ.»
---- сравни --- ХАЗАР – и – НАЗАР , а также – HUSZAR – и –HUSZ
---- сравни --- ГУС + АР = ГУСАР
---- сравни --- АР + ГУС = АРГУС
«Аргусъ, гр.Argos. Сынъ Агенора, имЂвшiй СТО ГЛАЗЪ, которые смыкались не въ одно время: Когда одна половина смыкалась, то другая смотрЂла. Аллегорически 3начитъ, хорошiй, бдительный хо3яинъ, опытный блюститель.»
«……..имЂвшiй СТО ГЛАЗЪ, которые смыкались не въ одно время:…..»
знак «Ъ» в «уСТАве киРИЛЛИЦы» - это 30-й от начала, и 14-й от конца знак. тот же И в «ГЛАголиЦе» в чиСЛОВом, ПОсЛЕдОВАтеЛЬНОм отображении, оДнако «нА ВИД» - это ПОкаЗАТЕЛьный знак ИногО плаНА
= «искать ИГоЛку в СТОГе сена» || = «искаТь ИГоЛку в стоГЕ сЕНА» (сору) русскаЯ ПОслоВиЦА
Ход тЕпЛОвой Ход тЄПЛовой волны ---- г = h = j («Хулио»=« Julio») = х…. Й ВОЛhьI ~ иВОЛГИ хоД тЕпЛОвой волны ---- hot + дело + тело + вой (выть) + вонь (вони) + воль (воли) + …
………………………………………..
Заброшено дитя – И чрезвьıчайно далеко. Дитя то ищут все – Найти ж дитятю нелегко.
Хотя записан код – У каждого на лбу, Иначе не узреть, Как изнутри взглянуть.
Код «ген» из «хромосом» – Ход цветовой волньı. Код «знаний на потом» – Ход звуковой войньı.
……………………. (14:55, 09.07.2008.)
«ГРАФИчесКIй, греч., отъ GRАРНО, пиШУ. СпосоБъ РЕшеНIЯ задачъ пиСЬМЕННО, а Не УстНО.»
пЛЮс гРаФйка полЁТнаЯ ПОНятИЯ «СуПЕРМолекулА» (от пРофЕССОра ЗЕНИНа) … the «NIN» (яп.) = «ЧЕЛОВЕК» (рус.)
--> (8746) "... в струКтУРе воды.. ... она состоит и3 полумикронных ячеек (их можно ра3глядеть в специальном микроскопе). В ОДНОй такой ячейке содерЖИТся ОКОло тРЕХ миллИОНов структурньıх эЛемЕНТов, а в каждом а в каЖдоМ Из них - по 912 молекул, которые не распадаются, представляя со6ой по сути суПЕРмОлекулу. И вся вода состоит и3 таких ку6иков. ..." (см. интеР8ьЮ с пРоФессоРом 3еНиНЫм --> (8739) --> (8954)
НЕБОльшой повТОР экспрОмПТИКА из дисски "ЭССЕ для ВАС" :) с продолжением ;-) Выставка, кстати, до шестнадцатого июля (16.07.2008), так что ещё можно посмотреть её в "ПЕРвОпРЕСТольной", тсзть. :) ..................................................
…….. «ИНТИм не предлагать?» или «IN TEAM мне предлагать!» …….. in tea .. инти .. инци .. i.n.c.i. .. инчи ..
слуЧАЙная церемония посещения музея получилась. Сделал себе подарок на день рождения и сходил в Кремль. Выставка там сейчас - «Сокровища воинской знати Японии». В выставочном зале Одностолпной палаты (Патриарший дворец с церковью Двенадцати апостолов) и в выставочном зале Успенской звонницы (комплекс Колокольни Ивана Великого + Филаретова пристройка). Названия все сочные, многослойные, потому неоднозначным и выбор залов для выставки показался. Хотя и говорю, что слуЧАЙной церемония та случилась для меня, а на самом деле специально сходил глянуть. :) Интересно, стало, что привезли показать «ИНТИмного» из Токийского нац. музея. Три темы всего, которые, как оказалось, интересовали «самураев» (на плакатах выставка так и названа «Самурай»). Тема «ТЕАтра» - Человеческие манеры держать себя. Тема «ТЕА-caeremonia» - Человеческая привычка пить ЧАЙ. Тема «Личное оружие и облачение» - Человеческий обычай предохранять тело (страны). Показан, правда, там и «дамский косметический столик» такой же «знатный», как и «старинный». И привычные, казалось, «на слух» названия необыЧАЙно живо заиграли новыми оттенками. Например, «клинок CATANA», оказывается, не самый «старший» из своих «холодных собратьев» - есть и постарше имена. Каждая вещь или вещица со своими особенными названиями, каждое изделие поэтому и «дышит» по-своему, вероятно. Хотя и без наименований есть на что посмотреть, но звучание, которым одушевили предметы, привлекает не меньше внимания. А иногда встречаются и знакомые сочетания как, к примеру, ножны для меча с названием «…. – ГУСАРи». Мир такоoй «крууглый», оказывается! :)
…………………………………………… ….. «In team не предлагать!» ? или «In tea мне предлагать!» ? …….. in tea .. ИнТИ .. иНцИ .. i.n.С.I. .. инчи .. раз-два-три-четыре...
форма нации ............. i-nation form iNformATION ……………………………………………… ………………………………………………..
см. тут № --> (3248), ДИсКуссИЯ «ЭССЕ для ВСЕХ» .. («гРаФство ЭССЕКС»=«ЭССЕКС», тсзть. :) --- http://www.max-club.ru/cgi/Discuss.exe?Get=Discuss&Num=2537&Mes=3249 ................................................
=== ИТИ – НИ – Сан – СИ – Го ==(японс.-рус.)== РАЗ – ДвА – Три – ЧЕтыРЕ – Пять ===
iNformATION
n o i T A M r O f N i == n o I t a m R O f N I == нота иронии .. m/f … лиБО ЖЕ …. IRON nota
цеРЕМОНiя <==> яiНОМЕРец ----------------- номер яиц, сиречь, «аурических объёмов» лиБО ЖЕ «плазмических объёмов»
-------сравни появление на российском рынке звучаний, соотнеси с датами и местами проявлений (в столице, к приме.ру :) ремонТ «лемон-Ти»™ - «ЛемонТи» (обувь «дешёвка» только для озвучки и просмотра, то есть, для ИНнЕРваЦИЙ) ……………..................... умные очень ВЕДЬ Мы все, так ведь! :) ) и.т.д.
«ЕIЦЁ НЕ вечеР!», как поЁТ ВьIсOцкий ВладимиР сЕМЁНович ….. «Сцилла» (и «хАРиБдА») bio висок времён, ВьIСОцКий В. С.! :))
ЕЩЁ НЕ ВЕЧЕР
Четыре года рыскал в море наш корсар, – В боях и штормах не поблекло наше знамя, Мы научились штопать паруса И затыкать пробоины телами.
….. За нами гонится эскадра по пятам, – ….. На море штиль – и не избегнуть встречи! ….. Но нам сказал спокойно капитан: ….. «Ещё не вечер, ещё не вечер!»
Вот развернулся боком флагманский фрегат – И левый борт окрасился дымами, – Ответный залп – на глаз и наугад – Вдали пожар и смерть! Удача с нами!
….. Из худших выбирались передряг, ….. Но с ветром худо, и в трюме течи, – ….. А капитан нам шлёт привычный знак: ….. Ещё не вечер, ещё не вечер!
На нас глядят в бинокли, в трубы сотни глаз – И видят нас от дыма злых и серых, – Но никогда им не увидеть нас Прикованными к вёслам на галерах!
….. Неравный бой – корабль кренится наш, – ….. Спасите наши души человечьи! ….. Но крикнул капитан: «На абордаж! ….. Ещё не вечер, ещё не вечер!»
Кто хочет жить, кто весел, кто не тля, – Готовьте ваши руки к рукопашной! А крысы – пусть уходят с корабля, – Они мешают сватке бесшабашной.
….. И крысы думали: а чем не шутит черт, – ….. И тупо прыгали, спасаясь от картечи. ….. А мы с фрегатом становились к борту борт, – ….. Ещё не вечер, ещё не вечер!
Лицо в лицо, ножи в ножи, глаза в глаза, – Чтоб не достаться спрутам или крабам – Кто с кольтом, кто с кинжалом, кто в слезах, – Мы покидали тонущий корабль.
….. Но нет, им не послать его на дно – ….. Поможет океан, взвалив на плечи, – ….. Ведь океан-то с нами заодно. ….. И прав был капитан: ещё не вечер!
…… 1968
«ЕIЦЁ НЕ вечеР!» (сору) ВьIСоцКИй ВладимиР сЕМЁНович <==> ВИСКИ (висок) ВРЕМЁН --- сравни ВьIРАЖенИе --- «пульс стучит в висках» -- «виражи времён»
«….. Ведь океАН-ТО С нами заодно. » ------ ванты на мачтах, как струны поют при ветре и на ходу
сравни – «ниО–КЕАНу ривз» + «ВАНТОС» = «ВАНТуС» (сАН.ТЕх. ИнСТРУмеНт :)) (роль «Нио»=«Neo» в кинофильме «МАтРИцА» = «мАтРИцА» испоЛняет актёр с Именем Фамилией такой :)
к тоМУ Же «АВОСЬ да НЕБОсь» помогают всЁ ещЁ.. :)
«СвеЧкУ ДЕржат», как говоритСя :)))
в том числе и в «чАСьı кÝрицы» -- (время от 5 до 7 часов ВЕчЕРа; 6 чаСов ВЕЧерА)
гРаФйка ПЛАвно ЗнакаМи ФрАЗЫ вьıсТРАиВает
«Ad cAlEndAs grAEcAs, лаТ. бУКвАЛьно: ДО гРЕчеСкИхъ Календъ, т. е. НИкоГдА, потому чТо У гРЕКовъ нЕ БьıЛО калЕНДъ.»
gRADUs Ad parNASSUm
«GRADuS AD PARnassum, лат. Названiе КНИГИ, ПОмогаЮЩЕЙ при уПражнЕНIЯхъ въ ЛатИнсКОМъ сТИХОсЛОЖЕнiи; собстВЕННО ЗНАчитъ: ШАгъ къ парНАССУ.»
«АвгУРьI, лат., Отъ avis, ПТИца, и КЕльт. GuR, МуЖЪ. РиМcкiе Жрецьı, ПРЕДскАзыАВШIЕ сУдьбУ въ бУдУщемъ ПО ПолЕТу, КЛЕванiЮ и пЂнiЮ пТИЦъ.» --- сравни -- «поле клею»
наРОД пРОДали свой, пОГаНцьI, учЁНьIе цЕРкоВники!
«аЛьБА, лат., отъ AlBuS, БЕЛЬIЙ СТИХарь свЯЩеннИКовъ и еПИСКоповъ риМСКой церкви, надеваемый ими пРи бОГослуЖЕНiи.»
-- сравни по ТЕкСТу – АlbuS + АВиС = Отъ avis, ПТИца, и КЕльт. GuR, МуЖЪ ---------------- и «на клаве» -------------------- S = ЬI ------------------------------------------------ «писк» + «ИСКОПаемые» + «епИСКОПовъ»
- РОМЪ – сравни – «РОМБ» + «РАН» = «РОМанЪ»
«РомАНъ, фр. roman, ит. Romanze, англ. romance, сперва всё написанное на римскомъ языке. Сочиненiе, в которомъ описывается рядъ событiй изъ жизни несколькихъ лицъ, а главнОю пРУЖИною ДЕЙствiй этихъ лицъ выставляются сТРАСТи.»
«Романскiе языки, отъ лат. romanus, римскiй. Языки народовъ западной и ЮжНОЙ еврОПЫ, происшедшiе отъ лаТИнСКАго Языка.»
«Латинскiй языкъ. Древне-римскiй.»
наРОД пРОДали свой, пОГаНцьI, учЁНьIе цЕРкоВники!
ОбиДНО,ОДНАко !
ХОТЯ И Не веЧЕР Ещё ПОКа, оДНаКо! :) ……………………….
«Альбатросъ. Птица буревестникъ, водящаяся на моряхъ южнаго полушарiя.»
«ЛатИНЬı, Древнiй народъ Лацiума, происходившiй отъ смешенiя аборигеновъ и АрКАдоПЕЛАсговъ и ТРОяНъ.»
= «ПЛаваЮЩАя» гРаФика. :) || = ПЛАвно ЗнакаМ И ГРАфика И РИСУет || = полЁТные оПТИЧЕсКие ГрАфЙКИ = «полётные оптические графики»,.. «полные» и «полые» …………………….
и.т.д. (см. ранее ПО ТЕКсту дИСкУСсиИ :) ………………..
да! .. и .. эта.. ---------------- «ПОМНИ ОСНОВЬI – В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЬIКЕ МАТА НЕТ!!» (copy :) Великий Goblin и его «ПЕнДальф» в озвучке к кИНоТРИлоГИи фильма «ПЛАСтЕлиН Колец.», ОКОНчание третьей серии - «воЗвРащЕНИЕ БОмЖА» :)))
ЗАчем помНИТЬ, спРОСИшь, дА?! :)
«…… Чтоб не смог бы к нам подъехать на козе Певунец любой сладкоголосьıй, враль и плут, Так КАк ЗНАл бы он, что в нише нашей в зуб и в рог дают ----- (ВьIРАЖения «дать в зуБ», «в рОГ дАть» :)) За обМАНьI, НАважДенИя и всякий дикий бред НагоВоРов иЗ «РЕлигиЙ», «МОЛЬб», «обЕТов»,.. ……» см. тут --> (3860) :)
= СЕмЯ-СЛОгИ … мг = эмжэ = mg … эМЖэ кВАДРАТ делЁННОе на дВА = mg²/2 - это что? – СилАпРитЯЖЕНия? – СИлАпрИТяжения
bELLE – hELLEn – squELLEton
– «quELLE» ЖУРнал - иMЯ СОбственное, «жУРНАла»
«ВELLE de JoUR, фр. Вьюнковое растенiе съ БЕЛЬIМИ и СИНИМИ колокольчиками, которые раЗВЕРтьIваются тольКО Днемъ, почему расТЕНIе и поЛУЧило сВОЕ НазваНIЕ.»
«ВELLE de NUiT, фр. Видъ ялаппы, желтьıе и красньıя цвЂтьı которой расПУСКАЮТся только по захожденiи СОЛнца и оТлИЧаются ПРiЯтНЫмъ заПАХОМъ.»
= разГовОРНОЕ эхо = в «DIAL-UP»-е – в «диал-апе» видел «випы» и «ВиДЪЯЛАПпы..» ? :)
«Ad cAlEndAs grAEcAs, лаТ. бУКвАЛьно: ДО гРЕчеСкИхъ Календъ, т. е. НИкоГдА, потому чТо У гРЕКовъ нЕ БьıЛО калЕНДъ.»
«А La, ФР. Въ сОедИНенiи съ русСКИми СЛОваМИ ОБОЗНАчаетъ сходСТВО иЛИ подРАжанIе.»
= «ПЛАваюЩая» гРаФика. :) || = ПЛАвно ЗнакаМ И ГРАфика И РИСУет
семейство альБатрОСовых альбАТрОСов + альБатРосОВъ («бровь») + аЛьБАтРОСОВ ---------- «альт» «лба», «лбов» - кого-чего? – росов, тросов.. + «lat.-rus.» РОСО = poco = поко..) ---------- «семейстВО АЛЬ…» вуаль росъ + рось --- «… СТВОЛ … ОСьIх»~=~« стВОЛ ОСи», «Ь + I + X»=«ЬIХ» -------------------------------- «ФИНансИСТы»=«финАнсИСТ», => «финнис» = «финниш»… + «финниш», как «финский», и «финиш», как «оконЧАНИе», «КонеЦ» <=> «ЦеноК», «зАверШЕНИе» + «чани» и «шени» = «КитАЙСкаЯ риТОРИкА»….. + «Финист ЯсныЙ СОкол»,… «ФИстаШКИ» и прочее.. || -- помимо ранее упомянутых Фамилий («зам.мИНИСТра») «Митволь» и «Басов» («АртИСТ» и «РеЖИссёр») -------------- ещё и фамилии – «БОСЫХ» и «МИЛЬ» улыбаются :), помимо «Босов», «Тросов», «Росов» и «Атосов» :))) -- кстати, созвучно с фамилией «Косых», ПОсЛе кОТОрой добРАя КОМедия всПомИНАЕТся … «ДОбРО ПОЖАЛовАТь!.. Или поСТОРОНним вхОд ЗАпРещЁН.» называется :)
ОТлиЧньIЙ фильм-аллЕГОРия! :)))
«… … ЛИНЬ (кит.) – тРАнСЦЕНдеНтНьIЙ. СловО, ИСпольЗУемое ДЛЯ оПИСаниЯ ТИпА гРИбА, который, как говорят, даёт бессмертие, а также дЛЯ оПИСания мУжСКОГО поЛОВОГО ОрГаНА. ВОЗмОжНо, происходит ОТ САнскРитскОгО СлОВа «ЛИнгАм». …» (сору) кнИЖИЦА «ТайнЫ поЛА», 1993 г.изд.)
ТрансТенДЕнТньIЙ ……………….
--- сравни и отглагольные формы и сопутствующие «дЛИНнЬıе» вкрапления (КоРОТких много :) --- «всПомИНАЕТся» = «вспоМИНаЕТся» = «вСпоМИНАЕТся» …. и.т.д. …………………
«ГРАФИчесКIй, греч., отъ GRАРНО, пиШУ. СпосоБъ РЕшеНIЯ задачъ пиСЬМЕННО, а Не УстНО.»
= «NiHiL ------- «НХЛ» - «нацИОНальНАя хОКейНАя ЛИгА» AD MIRARI» || === «NI HI LAD MIRA RI» || === «NI HI lad MI ra RI» --- сЕмЯ-СЛогИ = СЕмЯ-СЛОгИ … мг = эмжэ = mg … эМЖэ кВАДРАТ делЁННОе на дВА = mg²/2 - это что? – СилАпРитЯЖЕНия? – СИлАпрИТяжения
= ИЗ МОЗгов на ПОверХНОСти // = «геллеНИзМЪ, гр. hellenISMOS, отЪ Hellen, гРЕКъ, и ISMOS, ОКОНчанiя оЗНАчаЮщаго поДражаНIе. поЧитанiе всегО греЧЕсКАгО.» \\ = ----------------------------------------------------- имеНА СОбСтвеннЫе --- ГОроДА «Чита» + «Огре» + «ЧиКАГО»… и т. п. // = «сКеЛЕТъ, фр.squelleТЕ, Отъ гРЕч. skeletos, ВЬIсуШЕнньıЙ, ОТъ skELLO, сУШУ; отсюда sKeLEtOn, S.C., SOMA, выСУШЕнное тЂло. 1) Костяной остовъ умерШАГо человЂка или ЖИВОТнаго; 2) ЧРЕзВычайнО ХУдощАВьIЙ человЂкъ.» // = ТЕЛЕКС <==> СКЕЛЕТ = \\ = HELLeNISMOS оTъ HELLen // = «ХЕЛЛа, сканд. бОГиНЯ дРЕВнихъ сКАНдинАВовъ, которая ПРиниМАла въ ПРеИсПОДНей дуШи УМЕРшихъ.» \\ = добраЯ ВИрсиЯ КИнофильма «ХЕЛЛбОй» сноВА На реклаМньIХ щИТах в стоЛИЦе // = «HELLo! » = «ПрИВеты!»…(«ПИВ + РЕТЫ» + «pets») \\ = -- сравни Знаков нАБОР -- «ПРИвЕТЫ» и «РЕТИПедЫ» // = «INN, Aнгл. ПрежДЕ ДОмъ въ Лондоне, гДЕ БЕдньIE СтУденты польЗоВАЛИсь обученiемъ и столомъ. = Въ настоящеЕ ВРЕмЯ въ INNS OF COURt, ЧЕтыРЕ ВьIсшихъ УчЕБНьIхъ ЗаВЕдеНIЯ, образовавшiяся изъ прежнЯГО Inn, - для обученiя англiйскимъ законамъ; учИЛИЩЕ пРавоВЕдеНIЯ.» \\ = «ХЕЛЛоуИНН» = «HELLoINN» // =… «дЕЛЕНие» и «ДЕленИе» \\ = ……………………………….… дЕЛённоЕ НА… // и томУ поДОБНОЕ --- сравни --- inns OF COURt + OF COURs! + ИНСТитут + ИНСТинкт ………….
= СЕмЯ-СЛОгИ … мг = эмжэ = mg … эМЖэ кВАДРАТ делЁННОе на дВА = mg²/2 - это что? – СилАпРитЯЖЕНия? – СИлАпрИТяжения
bELLE – hELLEn – squELLEton
– «quELLE» ЖУРнал - иMЯ СОбственное, «жУРНАла»
«ВELLE de JoUR, фр. Вьюнковое растенiе съ БЕЛЬIМИ и СИНИМИ колокольчиками, которые раЗВЕРтьIваются тольКО Днемъ, почему расТЕНIе и поЛУЧило сВОЕ НазваНIЕ.»
«ВELLE de NUiT, фр. Видъ ялаппы, желтьıе и красньıя цвЂтьı которой расПУСКАЮТся только по захожденiи СОЛнца и оТлИЧаются ПРiЯтНЫмъ заПАХОМъ.»
«Nihil или nil ADMIRAri, Лат. Ничему не долЖнО УДИвЛяться.»
= «NIHIL AD MIRARI» -- «Нил», «ХИМIЯ», «Адриа», ….. «НеХИЛо наХИМИчили» в общем целом. :) || ================= «NI HI LAD MIRA RI» || ================================== «NI HI lad MI ra RI» --- сЕмЯ-СЛогИ = СЕмЯ-СЛОгИ … (mg²/2) ………….
RI – топоточка в центре стопы подошвы (ноги) тРава пОД НОгами
R , N , K - (по справочнику ДНС от 1977 г.изд.) VIII R , N , KI - (по справочнику ВИИ от 2001 г.изд.)
фран. = R 1 нем. = N 1 анг. = K 1 рус. == Нз6 352 - { «юН-ЦюАнь. расПОЛОжеНиЕ: в Центре подошвы, между подушечками мышц, в промежутке между II и III ПЛЮсНЕВыми костями.» (описание по ВИИ) }
|| = =+= Точка, юН-цЮаНЬ. = { усПОкаиваЮщая, сеДатИВНАЯ (по ДНС) , = «ТОРмозЯЩАя» (по ВИИ) = расПоложЕНИЕ – сТОПа. } || = =+= и она же { Точка «пРитОКа», ЮН-ЦюАнь. = рАсПОЛОжеНие – стопа. } ………………………………
и т. п. (см. тут --> --> (3685) --> (3682) --> (3681) ………………
= «ПЛАваюЩая» гРаФика. :) || = ПЛАвно ЗнакаМ И ГРАфика И РИСУет
семейство альБатрОСОВых альбАТрОСов + альБатРосОВъ («бровь») ---------- вуаль росъ + рось --- «… СТВОЛ … ОСьIх»~=~«ствол оси», «Ь + I + X»=«ЬIХ» -------------------------------------- «ФинистЯсный сОКОл»,… «ФИСТАшки» и прочее.. -- помимо ранее упомянутых Фамилий («зам.мИНИСТра») «Митволь» и «Басов» («АртИСТ» и «РеЖИссёр») -------------- ещё и фамилии – «БОСЫХ» и «МИЛЬ» улыбаются :), помимо «Босов», «Тросов», «Росов» и «Атосов» :))) -- кстати, созвучно с фамилией «Косых», ПОсЛЕ которой ДОбРАЯ КОмеДия вспоминается … «ДОбРО ПОЖАЛовАТь!.. Или поСТОРОНним вхОд ЗАпРещЁН.» называется :)
ОТлиЧньIЙ фильм-аллЕГОРия! :)))
«… … ЛИНЬ (кит.) – тРАнСЦЕНдеНтНьIЙ. СловО, ИСпольЗУемое ДЛЯ оПИСаниЯ ТИпА гРИбА, который, как говорят, даёт бессмертие, а также дЛЯ оПИСания мУжСКОГО поЛОВОГО ОрГаНА. ВОЗмОжНо, происходит ОТ САнскРитскОгО СлОВа «ЛИнгАм». …» (сору) кнИЖИЦА «ТайнЫ поЛА», 1993 г.изд.)
ТрансТенДЕнТньIЙ …………………
«ГРАФИчесКIй, греч., отъ GRАРНО, пиШУ. СпосоБъ РЕшеНIЯ задачъ пиСЬМЕННО, а Не УстНО.»
оДНаКо, «РУС.-ЛАТ.» связи еCЛИ ВЛючИТЬ, то «AD» = «ad» = «ДО, дЛЯ» ------------------------------------------------- также как, «АВ» = «ab» = «ОТЪ» …. (см. «аБОриГеньI»=«абОриГеНьI»)
«геллеНИЗмъ, гр. hellenISMOS, отЪ Hellen, гРЕКъ, и ISMOS, ОКОНчанiя оЗНАчаЮщаго поДражаНIе. поЧИТАнiе всегО ГРЕческаго.» --- имеНА СОбСтвеннЫе --- горОДА «Чита» + «Огре» + … и т. п.
«Ad cAlEndAs grAEcAs, лаТ. бУКвАЛьно: ДО гРЕчеСкИхъ Календъ, т. е. НИкоГдА, потому чТо У гРЕКовъ нЕ БьıЛО калЕНДъ.»
«А La, ФР. Въ сОедИНенiи съ русСКИми СЛОваМИ ОБОЗНАчаетъ сходСТВО иЛИ подРАжанIе.»
«АЛьФЬı» и «ОмЕгИ», тсзть. :) и.т.д.
гРаФйка ПЛАвно ЗнакаМи ФрАЗЫ вьıсТРАиВает
«Ad cAlEndAs grAEcAs, лаТ. бУКвАЛьно: ДО гРЕчеСкИхъ Календъ, т. е. НИкоГдА, потому чТо У гРЕКовъ нЕ БьıЛО калЕНДъ.»
gRADUs Ad parNASSUm
«GRADuS AD PARnassum, лат. Названiе КНИГИ, ПОмогаЮЩЕЙ при уПражнЕНIЯхъ въ ЛатИнсКОМъ сТИХОсЛОЖЕнiи; собстВЕННО ЗНАчитъ: ШАгъ къ парНАССУ.»
«ГРозный АДмирал» и томУ поДОБНОЕ растиТЕЛЬное и ЦЕЛЬное
«аДмирАЛъ, ОбрАЗов. ИЗъ араб. amiral-bahr, начальникъ на морЂ. 1) Начальствующiй надъ фЛОТОмъ; 2) въ Россiи, МОрСкой ЧИнъ, сооТвЂТсТвующiЙ ГенераЛУ.» »
«адМИРалъ, ОБРАЗОВ. изЪ APAБ. Amiral-baHr, наЧАлЬНИКъ нА МОРЂ. .. » --- ад МИРа ЛъОБраЗОВ
«Nihil или nil ADMIRAri, Лат. Ничему не долЖнО УДИвЛяться.»
= «NIHIL AD MIRARI» -- «Нил», «ХИМIЯ», «Адриа», ….. «НеХИЛо наХИМИчили» в общем целом. :) || ================= «NI HI LAD MIRA RI» || ================================== «NI HI lad MI ra RI» --- сЕмЯ-СЛогИ = СЕмЯ-СЛОгИ … (mg²/2) ………….
RI – топоточка в центре стопы подошвы (ноги) тРава пОД НОгами
R , N , K - (по справочнику ДНС от 1977 г.изд.) VIII R , N , KI - (по справочнику ВИИ от 2001 г.изд.)
фран. = R 1 нем. = N 1 анг. = K 1 рус. == Нз6 352 - { «юН-ЦюАнь. расПОЛОжеНиЕ: в Центре подошвы, между подушечками мышц, в промежутке между II и III ПЛЮсНЕВыми костями.» (описание по ВИИ) }
«NIHIL HUMANUМ А МЕ ALIENUM РuTo, лат. ничТо чЕЛОвЂческое не чужДО МнЂ.» (сору) ЛАтинСКАЯ пОСЛОВица ------------ сравни имЯ лИЧНОе --- «АЛЁНУшка» и «ALiENUm» \\ -------« IL пица »---------------------------- «NIHIL HUMaNum A ME ALIENUm putо // -------« ИЛЬ птица »----------------------------НеХИЛо ЮМор смотрится, а! :)
-- NB! -- глянь ещё разок, как ГрАфЙКА ПЛАвно ЗнакаМи фраз вьICТРАиВАет…. Волна красИвАя – ….humanum a me….
= LIHIN <==> NIHIL иЛИ NIL ----- сравни название муз. группы -«ЛИНКИН парк» || = шЕстнАдцАтОгО ИЮлЯ выступление муз. группы «TRAVIS» в столиЦЕ рекЛамирУЮТ-анНОнСирУЮТ.. :)
оДНаКо, «РУС.-ЛАТ.» связи еCЛИ ВЛючИТЬ, то «AD» = «ad» = «ДО, дЛЯ» ------------------------------------------------- также как, «АВ» = «ab» = «ОТЪ» …. (см. «аБОриГеньI»=«абОриГеНьI»)
«Nihil или nil ADMIRAri, Лат. НичеМУ Не долЖно удиВлЯТЬся.» ……………………………
«……. СТрАнНАя фаНЕРа у стихоВ – прИлеТаТь ТОГда, когда нЕ пРОСят! :) ……» (см. тут --> (3865) …………………………..
из экспрОмПТИКА ещё вот свеженькое «прилетело», глядя на скошеннуЮ ДО Самых коРней у зЕмЛИ ГородскИе травьI, и пРИТОРмозившись в инет-клубе (см. --> (2152) там, в "Беседке Муз.. " у Ангела :) -- http://www.max-club.ru/cgi/Discuss.exe?Get=Discuss&Num=2820&Mes=2153 ………………………. ...........................
Пережидая Дождь
Июльский летний Грóм-Гонéц свалúлся кáмнем, рýхнул с Нéба и чáн с водóй собóю опрокúнул, Молодéц, вослéд омьíться, извалявшись в земньíх нéбылях.
Травá, где ей ещё дают растú, воспряла, тянется к дождю упрýго, как Жéнщина-ЗемЛя, желáя поднестú себя поблúже к стрýям Небéсного Супрýга.
Отгромыхáет Грóм, в падéнии войдёт в Тех, Кто Готóв и дáльше стрóить дни.
Дóждь, ливнестрýйный спрúнтер, отольёт, залéчит рáны, где они невúдны. .............
Но это (и не тóлько) бýдет всё потóм, а сей момéнт стою в углý я, дóждь пережидáя, гляжý на мóлний лúнии сквозь грóм и вúжу в них меЧИ СТарúнньIе джидáев..