Sherry --> (712) Турнье прочла уже давненько - очень понравилось, хочу еще :-))
Натурализм присутствует, но он далеко не основная тема. Я на него практически внимания и не обращала. И что удивительно - при достаточно извращенной философии главного героя, произведение в целом оставило очень светлое впечатление.
Нет, Турнье я всё же не осилила :) Этот натурализм, бьющий прямо в лицо меня доконал, и "Лесного царя" я забросила.
Зато с удовольствием прочитала две новеллы Франсуазы Саган. Первая (по порядку прочтения, потому как вторая изначально воспринимается сложнее) - "Смутная улыбка", а вторая - "Синяки на душе". Читается легко, оставляет неясный осадок...Что-то недоделанное, недопережитое поднимается из глубин души и просится на волю. Жажда жизни и любви. Также "Смутную улыбку" рекомендую для окончательного избавления от старых привязанностей :)
Очень советую найти Мураками "Охота на овец". Ощущения от книги вообще не сформулировать, думаю, понравится многим.
ой.. вспомнила давнюю историю :) У меня увели книгу, кто-то не вернул.. Я перечитывала её раз двадцать, не меньше, но только один человек из нескольких прочитавших её моих знакомых разделил мою страсть :) Или два, если не вернули? :)) Автор Габор фон Васари "Monpty" (Монпти). Написание названия может быть абсолютно непредсказуемым, потому как слово французское, автор и действующее лицо - венгр, а оригинал - на немецком языке. Кто видел в продаже - дайте наводку,а? Я скучаю по ней :) Вкратце.. Из серии "Такая разная любовь". Почему причислили в любовным романам - не совсем понятно, ну да это на совести издателя. Приключения молодого венгра, приехавшего в Париж на учебу, и застрявшего там по причине отсутствия денег на обратный билет, но зато при этом - наличие гордости, не позволяющей вернуться обратно в таком состоянии. Каждая глава - находка в практическом плане: как выжить без денег? Язык - ироничный, образный. Смешно и одновременно проникновенно.
Sherry --> (708) Турнье купила сегодня - не удержалась от соблазна зайти на книжный рынок, мимо которого теперь хожу каждое утро :-)) Вот, закончу Льосу, приймусь за Турнье :-))
Cандра --> (706) Про название рассказа я таки соврамши... Рассказ называется "Esse est percipi" ("Быть значит быть в восприятии")....
*Лола в одном носке* (703): "Вальс на прощание", imho, есть самый "класицистический" роман Кундеры, с минимумом "игр с материалом", которыми изобилует "Бессмертие" или "Неспешность". очень хорошо рассказанная история, из которой никто не вышел героем, и самыми светлыми персонажами в ней смотрятся, пожалй д-р. Шкрета и американский богач. С другой стороны, ни одного откровенного негодяя в книге тоже нет, все люди, со своими светлыми сторонами. Очень хорошо видно, как люди привычно действуют по инерции и везде неосознанно разливают тот вид жизни, к которому привыкли: диссидент -- борьба и смерть, трубач -- джазовая шаткость и притворство, доктор -- жизнелюбие с долей медицинского цинизма и хитрости, Ружена -- "обычности", и т. д.
По "Вальсу на прощание" можно просто с ходу снимать кино :-)
По прочтении у меня тоже осталось некоторое "сложное чувство", которое можно попытаться сформулировать как "в жизни всё сложно и шатко, нет чёрного, нет белого".
Niсolya --> (705) хех :-) Книгу то я в подарок в тот раз покупала :-)) но при следующем "попадании" на базар куплю и себе.
Еще очень хочу Турнье "Лесной царь" и "Кельты. Валлийские предания"...
Прочла уже Борхес+Касарес. Эти ребята как всегда в своем репертуаре - виртуозная игра словами и отличная мистификация.
А вот что меня шокировало в этой книге - маленький рассказ "История есть акт веры" (если не ошибаюсь). В этом рассказе на 2-х листиках маленького формата изложен тот сюжет, который Пелевин разбавил водой до "Поколения П".... Сколь все-таки гениален Борхес! Всего два листочка - и все сказано...!
Cандра --> (698) Только что прочитал "И узре ослица..." Очень впечатлило. Мощно! Кстати, перевел тот самый Илья Кормильцев, который "Ален Делон", "Скованные одной цепью", "Казанова" и т.д.
Ну а я в основном читаю журналы в автобусе или метро . Дома иногда перечитываю Стругацких... А как - то почитал Камю , там что-то про крыс было как то не... а вот про дом на берегу моря это да,понравилось. А вобще счас стока всякого что толком и не знаешь какую книжку купить что бы хотя бы было желание её читать.
Прочитала роман Джона Апдайка "Кентавр". Очень занимательна идея использования мифов при описании современной жизни. В целях контраста. Близка и понятна трагедия "маленького человека", живущего в фантазиях и не находящего смысла существования в реальности. Сейчас начала читать Гюнтера Грасса "Под местным наркозом". Те, кто читал роман Кундеры "Вальс на прощание" - поделитесь впечатлениями. Очень уж странное ощущение, не поддающееся формулировке, остается после его прочтения.
В последнее время меня стали интересовать проблемы взаимоотношения человека и вещественного мира вокруг него - жилище, вещи, вообще материальная среда, и как все это связано. Поэтому читаю журналы по архитектуре и дизайну из числа доступных мне по восприятию. Могу порекомендовать интересные, на мой взгляд: "Мезонин" и "Четыре комнаты". Очень интересные интервью и статьи в последнем. Оказывается, архитекторы такие необычные люди, решают прямо-таки философские вопросы, а не просто проектируют дома. Очень созвучны их мысли тому, что мне сейчас интересно.
Пчелочка златая --> (695) На мой взгляд, Поляков просто замечательнейший писатель нашего времени! Конечно "Побег" можно отнести к вершинам его творчества, но читайте, читайте остальные произведения. Советская эпоха во многих отражена достаточно интересно и, по-моему, правдиво. А "Козленок в молоке" - просто шедевр! :)) Даже Ильф и Петров не вызывали у меня такого искреннего смеха.
Совершенно случайно приобрела книгу Юрия Полякова "Замыслил я побег", получила огромное удовольствие от чтения этого романа, хороший здоровый юмор, прекрасный слог. Легко читается и очень увлекает. Решила поделится с вами.
Пиковая дама --> (693) читала. Впечатление сложное, ибо читала я ее в украинском переводе и в журнальном варианте.
Как мне кажется, произведение очень "приятственное" (с) :-) Но, к сожалению, переводчик решил "приукрасить" текст. В результате, пока я дочитывала конец абзаца, я забывала, что было в начале :-(... Но это проблемы перевода.
В целом, это "текст ради текста" в лучшем смысле, текстовая игра. И погружение в мир чувст и переживаний героя.
Циник --> (683) Да, спасибо, я уже слышала про него. Обязательно прочитаю. А вообще-то, меня слегка удивило то, что когда я спрашивала на лотках какую-нибудь литературу схожую с Пелевиным мне предложили Фаулза. Я понимаю, что "Коллекционер" первая его вещь и может абсолютно выделяться из всего творчества. Но все же жаль, если в последующих произведениях утрачивается столь глубокое отражение вполне реальных жизненных переживаний и ситуаций, которые, в первую очередь, и привлекают меня в литературе.