На закате в небо неспеша Отлетела грешная душа. В теле удержаться не смогла - Сила притяжения была Очень малой, так что без труда Прибыла прямёхонько туда, Где ей будет сладко и светло Всем дарить душевное тепло.
Луна полнела. В равнодушно-бледном свете Выглядывали здания из тени, Распахивая настежь окна. На паркете Играли блики звездного сплетенья. Рассыпав искры щедро, в высоте комета Мелькнула, унося с собой сомненье В конечной достоверности того ответа, Что не был дан в порыве сожаленья...
Туман наощупь оказался дымом. Мне думалось, что мы непобедимы, Но бог победы пролетает мимо, Борьба бессмысленна. И не растет трава, Поскольку перекопаны асфальты, И низкий голос транспортного альта Звучит напоминаньем Бухенвальда. Предчувствия предпочитают рвать
Уставшую от созерцанья душу И доблестно кричать, а слушать, Закрыв свои беспомощные уши, Они утешный голос не хотят. И вскрывший тело старого конверта На нем рисует, как на плоскости мольберта, Свои воспоминания, но ветра В эскизах нет. Судьба смешных котят
Преобразовывать себя в подобье кошки, Мы все коты похабные немножко, Но дни веселые, где стройнейшие ножки Согласных дев бегут к нам, уж прошли. И нам осталось сесть на подоконник, Смотреть в окно и видеть, как на склоне Стремятся вверх с мечтой об Апполоне Рожденные от нас. В глухой пыли
Уже не видно половины окруженья, Но это не туман, а лишь движенье Частиц, поднятых ветром. К сожаленью, Уже летать легко нам не дано. И нам осталось падать вниз степенно И жить не сутью, а миражностью измены, Которая не катастрофа, а из плена Исход логичный. Вязкое вино
Последних дней пьянит наш мозг гуманно, За окнами, казалось бы, туманно, Но это дым, а не осадков манна, Не облака, а только грязь на небесах. И если хочешь в прошлое вернуться, То подчинись системе контрибуций И заплати, и будь в душе Конфуций, Скрывая философию в трусах.
о да! когда ветвистые упрёки, проступят через терпкое вино нас предадут стыдливо-злые щёки, и ты не сможешь мне сказть что всё равно, что всё равно тебе и что ты равнодушен, к тому, когда я жадностью горя, так резко окунаюсь в твою душу, телесную дистанцию храня. и я уже мечтаю как ты сладок, но убегаю в следующий миг. ты обволок меня в искрящийся осадок, на веках изнутри возник. гравюрой осыпающейся в вечность, дождём в моей тоскующей душе... я беспокоюсь за твою беспечность... за наше положение вещей...
The day is gone, and all its sweets are gone! Sweet voice, sweet lips, soft hand, and softer breast, Warm breath, light whisper, tender semitone, Bright eyes, accomplished shape, and lang'rous waist!
Faded the flower and all its budded charms, Faded the sight of beauty from my eyes, Faded the shape of beauty from my arms, Faded the voice, warmth, whiteness, paradise -
Vanished unseasonably at shut of eve, When the dusk holiday -or holinight Of fragrant-curtained love begins to weave The woof of darkness thick, for hid delight;
But, as I've read love's missal through today, He'll let me sleep, seeing I fast and pray.
--------
Ушедший день тебя увел с собой, Куда пропали губы, руки, грудь, Твои глаза, прекрасный голос твой, Их совершенство даст ли мне уснуть?
Растаял запах вянущих цветов, Исчез твой образ из усталых глаз, И растворился звук твоих шагов, С собою рай забрав в полночный час,
Вокруг сгущает вечер тайну тьмы, И сумерки даруют мне покой, Опутав хрупкие черты любви, Своею паутинной бахромой.
Но все же, отпустив свою любовь, Усну, чтобы проснуться с нею вновь.
Снова мечта Не та, И летишь в ночь, В тьму, прочь От себя убегая. В свете луны Видны В лужах круги. Беги, Головы не теряя. Нет, оглянись, Вернись: Там позади - Гляди! - Вдруг надежда воспрянет Светом вдали. Спали" Боль - избавленье настанет.
Я извиняюсь за невысказанное слово Но думаю что посетителям оно не ново Да и ругаюсь если честно редко Но так бывает что лишь это метко А ходите сюда не лясы поточить Или у судьбы какой-то милости просить А может в поиске еще одной услады Что страсть оставит, а вы прохладу Всю аморально-абсолютную такую А следом тащите в постель другую